Глава 27
Страница 69 из 223
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 27

Страница 69

— Может, кто-то украл мои формулы. Может, кто-то решил повторить. Я не знаю. Я даже не знаю, как ты…

— Как я что? — перебил я.

Кажется, она снова хочет все отрицать, утонуть в своей джи, на поддержание которой у нее нет сил. Затем ее губы дрожат лишь раз, после чего она резко сжимает губы.

— Я никогда этого не хотела, — говорит она, и слова звучат сбивчиво. — Думаешь, мне нравится знать, что кто-то умер? Думаешь, я горжусь тем, что сделала?

Гнев во мне разгорается, отвратительный и жгучий. Не потому, что она лжет — она не лжет. Потому что я вижу правду в том, как она сглатывает, произнося слова, в том, как сияют ее глаза, не давая слезам выход.

— Тогда зачем ты это все делала? — спрашиваю я. — Зачем рисковала всем?

Ее молчание затягивается, становится густым и опасным.

Не задумываясь, я тянусь к ней. Мои пальцы ловят выбившуюся прядь волос и убирают ее; маленькое, интимное движение, которое в тот же миг обрушивается на меня, как удар.

Она замирает. Поднимает на меня взгляд.

Исчез тот бойкий котенок с вечеринки, с выпущенными когтями и острым язычком. В этой версии она лишена нервных окончаний и страха, и от этого у меня что-то сжимается.

Я отдергиваю руку, словно коснулся огня.

Мой взгляд опускается, мне нужно куда-то еще посмотреть, и тут я вижу это — глянцевую брошюру на прилавке, наполовину спрятанную под ее ключами.

Академия Лэнгпорт.

Я беру ее в руки, не успев остановиться, фотография улыбающихся студентов слишком яркая для этого помещения.

— Лэнгпорт?

Мой голос звучит тише, чем я хотел бы.

Она выхватывает его у меня из руки, глаза ее сверкают.

— Это не твое дело.

— Это стало моим делом, когда твой наркотик появился на моей территории, — говорю я мягче, чем этого заслуживают слова, и резче, чем она.

Ее плечи опустились, силы покидают ее, словно она больше не может существовать в этом мире.

— Ты не понимаешь, — шепчет она. — Это единственный способ дать ей будущее. Единственный способ перестать быть еще одним разочарованием в ее жизни.

— Элла, — говорю я, и ее вздрагивание дает мне понять, что я попал в яблочко.

Это вызывает у меня спазм в груди — болезненный, незнакомый. Я не хочу ничего чувствовать по этому поводу, и все же чувствую.

— А что с ней будет, — спрашиваю я, — если тебя поймают? Или что-нибудь похуже?

Она сжимает губы.

— У меня нет выбора.

— Всегда есть выбор. — Мой голос становится холодным, потому что, если я позволю ему смягчиться, то совершу глупость. — Ты просто делаешь неправильный.

В ее глазах снова вспыхивает огонь, яростный и обиженный.

— Не смей читать мне лекции о выборе, — выплюнула она. — Ты понятия не имеешь, каково это — жить так. Ничего не иметь. Бороться изо всех сил, и все равно ничего не добиться.

назадназад
1 ... 67 68 69 70 71 ... 223
впередвперед