И в волну уходящую нырнул, да дельфином вперёд, только пятки над водой, да временами задница голая. Пережитое будто водой текучей смываю. И ведь сработало, полегчало мал-мала.
Вылез, обсох, оделся, да и думать начал, гадать за разное. Конкуренты из других… хм, банд?
Вряд ли, сильно вряд ли. Смысла нет потому как. Если сильно надо, так за мной не гоняться будут, а скажем — подойдут на поговорить после редакции. Вежливо. Или похитят оттуда же.
Записка эта, мать её автора! Женский вроде почерк, не? Ну или похож. Аккуратный такой, кучерявистый. Тайны, обещание рассказать интересное. Может, и заревновал кто, недопоняв.
А может, и вовсе уж случайный кто. На Хитровке такое не редкость. Под марафетом чего только не творят! Ну и здесь бывает.
Ну а больше, собственно…
— … говорили же тебе, сурьёзный мальчишечка, даром што сопля-соплёй! Хитрованца на арапа взять решил, а⁈ И ухо, ну надо же! Вот помяни моё слово, тебя ещё корноухим прозовут!
Ворча, невзрачный мужчина средних лет, хлопотал, оттирая присохшую кровь от лица и головы товарища.
— Давай, — он приподнял его, подставив плечо под руку, — потихонечку пошкандыбаем.
Пострадавший, стараясь не тревожить ногу и морщащийся при каждом движении, сделал несколько шагов и…
— Ну што бы будешь делать? — страдальчески поднял лицо к небу невзрачный, удерживая блюющего товарища так, штобы самого не обрызгало, — Как теперь работать прикажете?
— В больницу мне надобно, — отдышавшись и утерев рот, сказал долговязый.
— В больницу ему… горе луковое, какая больница⁈ Как прикажешь? Как полицейский агент? Так мы негласно, для Анны Ивановны работаем, а не через Сергея Васильевича[iv]! Он глаза-то закрывает, но до поры. И не на нас с тобой! Ей-то ничево, а ты-то как кур в ощип! В больницу ему… так отлежишься! Пойдём-ка.
— И-эх, люди-человеки! — сызнова подсев под товарища, полицейский агент выпрямился, и начал осторожно идти, подстраиваясь под шаги товарища, — Теперя ещё думать надобно за твою горячность глупую!
Внезапно напарник обмяк, всем своим весом навалившись на плечо. Крякнув от натуги, невзрачный опустил его на землю и сплюнул с досады.
— Ну што ты будешь делать? — сызнова осведомился он у неба, нервно сворачивая самокрутку, — Тьфу ты!
[i] Торговый посредник.
[ii] Александр Иванов.
[iii] ГригорийГригорьевичМаразли́ (греч. Γρηγόριος Μαρασλής; 25 июля 1831— 1 мая 1907) — общественный деятель и филантроп, городской голова Одессы с 1878 по 1895 годы.
[iv] Серге́йВаси́льевичЗуба́тов (26 марта [7 апреля] 1864, Москва — 2 [15] марта 1917, Москва) — чиновник (в молодости — секретный сотрудник) Департамента полиции Российской империи, крупнейший деятель политического сыска и полицейский администратор, надворный советник. С 1896 по 1902 год — начальник Московского охранного отделения, с 1902 по 1903 год — глава Особого отдела Департамента полиции.