Губы Кингфишера едва заметно дрогнули.
– Как пожелаешь. Повторю слово в слово. Клянусь освободить тебя от обязательств и позволить вам с Кэррионом Свифтом вернуться в Зильварен, как только ты сделаешь достаточное количество реликвий для моего народа. Довольна?
– Ты связан этой клятвой и не нарушишь ее?
Кингфишер изобразил шутовской поклон:
– Связан и не нарушу.
– Отлично. Тогда я довольна. Пошли.
– Оставь лиса здесь. Он будет только путаться под ногами.
Я собиралась возразить, но взглянула на Оникса: он так сладко спал, зарывшись в подушки на одной из четырех кроватей, что было жалко его будить.
– А мне что делать? – напомнил о себе Кэррион. – Вы что, опять запрете меня тут навечно?
Кингфишер презрительно фыркнул:
– Тебя тут никто не запирал.
Я уставилась на рыжего жулика:
– Ты что, не проверил дверь?!
– Так ведь я думал…
– О-о-о!
Кингфишер решительно зашагал к выходу, бросив через плечо:
– Ты волен ходить куда пожелаешь и делать что тебе вздумается, мальчик. Только сомневаюсь, что ты далеко уйдешь в одном башмаке.
– Что это за место?
Я представляла себе Калиш как военный лагерь – палатки, разбросанные по бескрайнему снежному морю, сколько хватает глаз, и поднимающиеся к небу тут и там столбы дыма. Но в действительности Калиш не имел с военным лагерем ничего общего. Это был за́мок – обжитой, величественный, прекрасный. За спальней, где проснулись мы с Кэррионом Свифтом, начинались просторные светлые галереи с высокими арочными окнами и анфилады уютных залов. На стенах висели портреты темноволосых фейри – мужчин и женщин, многие из которых имели поразительное сходство с Кингфишером. Мебель была красивая и практичная, бесчисленные мягкие кресла и диваны так и звали присесть и отдохнуть. Все здесь было с заботой устроено для жизни в любви и согласии. За окнами пели птицы. Солнце сияло, и снег, толстым ковром укрывавший поместье, искрился так ярко, что казалось, земля вокруг усыпана бриллиантами.
– Мой прапрапрадед построил этот замок в давние времена, – резким, отрывистым тоном ответил на мой вопрос Кингфишер. Каблуки его сапог звучно отстукивали шаги по каменному полу. – Калиш был мне домом, пока Беликон не взял замуж мою мать и не заставил нас переехать к нему.
Когда Эверлейн рассказывала мне историю о том, как ее мать оказалась в Зимнем дворце, я не слишком задумывалась, какой была жизнь супруги владетеля Юга до этого. И какой была жизнь Кингфишера. Сколько лет ему исполнилось, когда они перебрались в королевские чертоги? Десять? Одиннадцать? Эверлейн говорила, но я запамятовала. Теперь я видела, как разительно Калиш отличается от Зимнего дворца. Должно быть, Кингфишеру страшно не хотелось покидать родной дом.