Я, почти распластавшись на полу, как раз дотянулась одной рукой до каблука туфли в тот момент, когда услышала этот голос, – и оцепенела. Кровь тотчас прилила к щекам. Я неловко села на корточки и уставилась снизу вверх на Кингфишера:
– Тебя сюда не звали.
Выражение лица у него было еще злее, чем вчера вечером, а губы показались мне неестественно красными. В руках он держал здоровенный деревянный поднос, заваленный копченым мясом, сырами, фруктами и как минимум тремя видами хлеба. Сегодня на черном рыцаре было какое-то невероятное количество доспехов – вдвое больше, чем обычно. На голенях добавились черненые поножи, инкрустированные золотыми пластинами с вычеканенными восходящими солнцами, лучи которых доставали до колен. Такие же щитки прикрывали предплечья. Он сам окинул себя взглядом сверху вниз, заметив, что я его завороженно рассматриваю, и холодно улыбнулся:
– Нравится? Раз уж ты завела моду бросаться на меня, как бешеная кошка, я решил, что дополнительная защита не помешает.
– Кошки царапаются, – спокойно заметила я. – А от меня ты в следующий раз пинка под зад получишь.
– Только в твоем воображении, человек. – Он ногой захлопнул дверь, водрузил гору снеди на маленький столик, после чего прошелся по моей спальне и тщательно задернул занавески на всех трех высоких окнах.
– Ты что удумал? – Я встала и последовала за ним, раздернув все три пары одну за другой.
– У меня похмелье, – буркнул он. – От солнца голова раскалывается, что делает меня весьма недружелюбным. Но ты себя не сдерживай, залей эту комнату светом, не стесняйся.
Интересно, как правильно убивать фейрийских воинов? Нужно ли для этого какое-то особенное оружие? Действует ли на них яд? Я сделала себе зарубку в памяти – надо спросить Русариуса, старый библиотекарь наверняка знает.
Мрачная как туча, я снова прогулялась вдоль окон и задернула занавески.
– Я имела в виду – зачем ты сюда приперся?
– Мне же запретили есть в библиотеке, а в отличие от Лейн у меня в этом дворце нет своих покоев. Вчера мне так приглянулась твоя девичья спаленка, что я решил здесь позавтракать. Но ты не завидуй, я тебе тоже принес кусочек сыра. – Он выудил из-под груды снеди на подносе тарелку и плюхнул на нее здоровенную сырную головку.
Надо признать, на вид сыр был отличный, но от того, как пренебрежительно Кингфишер подтолкнул тарелку по столу ко мне, у меня вскипела кровь. Сам он набросился на еду так, будто умирал с голоду.
– Русариус сказал, что в библиотеку нельзя приносить горячее, – напомнила я, – а у тебя тут только холодные закуски. Забирай все это добро и вали к нему.