Глава 26
Страница 103 из 285
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 26

Страница 103

— Ну, не совсем сорвали, — возразил я. — Надо ещё кое-что сделать.

— Верно, верно. Мы зайдём внутрь? Или обсудим дело здесь?

Я приглашающе мотнул головой, и мы прошли в гостиную. Натсэ и Авелла, в передниках, как в самой моей анимешной фантазии, встретили нас там.

— Как хорошо, что вы пришли! — Натсэ улыбнулась своей развратной улыбкой — той самой, с которой она продавала лошадь. — У нас как раз готов обед. Не желаете ли попробовать?

— Не откажусь, — оскалился Гетаинир. — Эта беготня по градоправлению так выматывает.

Его усадили за стол, поставили перед ним тарелку с чем-то вроде супа.

— А вы что же, не будете? — простосердечно спросил Гетаинир.

— Мы только что поели, — соврала Натсэ. — Не дождались вас… Думали, вы только к вечеру прибудете.

Охмуряла она его просто виртуозно. Взгляды, движения, улыбки… И при этом я почему-то даже не думал тревожиться. Наверное, доверял ей уже так сильно, что не мог воспринять эту комедию всерьёз.

Авелла встала рядом со мной, прижав руки к груди.

— Мортегар, — прошептала она, мигнув белой Печатью, — если он умрёт, я… Я…

— Мы его закопаем, — пообещал я.

Показалось, что Авелла выдохнула с облегчением. Всё-таки внутренний мир этой девчонки для меня оставался тайной за семью печатями, причём, магическими. А может, оно и к лучшему. Зато Авелла всегда будет меня удивлять.

Гетаинир, не чувствуя подвоха, зачерпнул полную ложку, сунул в рот. Мы затаили дыхание…

Немного подвигав челюстями, Гетаинир сглотнул и сказал:

— Прекрасно. Превосходно! Передайте вашей кухарке, что у неё настоящий талант.

— Передадим, обязательно, — улыбнулась Натсэ. — Ей будет очень приятно.

У Авеллы подогнулись колени, и я придержал её рукой за талию.

Покончив с обедом, Гетаинир изложил свой план на вечер.

— Встречаемся в одиннадцать, — сказал он. — Предлагаю у «Передка», вам это место известно, сэр Ямос. Сегодня просто разведка, но всё же меч возьмите. Наша задача — обнаружить, где таятся лягушки. Потом вернёмся туда днём и осторожно отграничим эти места рунами Земли, пока эти твари будут спать. Лягушки далеко от болота не отходят, а руны остановят трясину.

— Так они же с туманом перемещаются, — усомнился я.

— Верно. Но с туманом — это отдельные набеги. Нас они не слишком беспокоят, сэр Ямос. Наша задача — остановить крупномасштабное нашествие! Когда болота вплотную подойдут к Дирну, лягушки двинутся толпой. Город падёт за ночь.

— А как маг Воды, я могу что-то сделать?

— Не дайте нам утонуть — хотя бы, — улыбнулся Гетаинир. — Когда-то, поговаривают, вся эта нечисть подчинялась магам Воды, но рассчитывать на это я бы не рискнул… Впрочем, при случае испытаем. Ну, остальное — вечером. До встречи, сэр Ямос! Ещё раз спасибо за великолепное угощение.

назадназад
1 ... 101 102 103 104 105 ... 285
впередвперед