— Все хорошо, уже пришли, — голос Удо, тоже как будто изменившийся, раздался над самым ухом.
Он обнял меня сзади и мягко приподнял мой подбородок, вынуждая поднять глаза от земли.
Среди деревьев, почти скрытый зеленью, стоял дом — небольшой, но добротный, с крыльцом и уютной верандой.
В окнах было темно, но я все равно едва не застонала от облегчения — наткнуться на человеческое жилье в такой глуши было практически невозмозможно.
Живущие здесь люди наверняка уже спали, значит у нас был шанс очень тихо раздобыть хоть что-то полезное или хотя бы обсохнуть. Позади дома виднелась еще одна сравнительно небольшая постройка — конюшня или амбар. Скорее всего, там есть сено, а в сене…
Однако Удо направился не туда.
Легко взбежав по ступенькам, он провел ладонями над дверной притолокой и достал ключ.
— Добро пожаловать, мадам.
Внутри дом тоже оказался чудом.
Он был просторнее, чем мне показалось снаружи, и уютнее, чем я осмелилась бы предполагать.
Книжные полки, стол, большая медвежья шкура на полу и спящий камин.
— Проходи. Сейчас разведу огонь, — Удо двинулся вперед ощупью, и спустя мгновение и правда загорелись пять свечей в большом подсвечнике.
— Что если хозяева вернутся?
— Мы уже здесь, — он повернулся и посмотрел на меня, и я почувствовала, что меня начинает трясти.
Сбросив обувь у двери, Удо дважды щелкнул пальцами, и в камине занялся огонь, на этот раз вполне обычный.
— Раздевайся, Волчица, не то правда простудишься. Отсюда не придется убегать.
Совсем другой тон, почти незнакомый голос.
Он сбросил морок окончательно, а я оттягивала время, стараясь не смотреть на него.
Это пламя могло бы обжечь, но я все равно водила над ним руками, равнодушно наблюдая за тем, как от моей вымокшей одежды начинает подниматься пар.
Приглушенный шум и шаги герцога Керна за спиной прямо сейчас не имели никакого значения — он в самом деле хозяйничал на своей территории, и у него как будто прибавлялось сил с каждой минутой. Я же чувствовала только усталость.
— Ханна.
Момент, когда он подошел так близко, я пропустила.
Присев на пол рядом, он мягко коснулся губами моего виска, и я закрыла глаза, уже не пытаясь справиться с дрожью.
Мы и правда добрались.
В комнате начинало пахнуть теплом и… Мясом.
Развернувшись, я уставилась ему в лицо, — такое знакомое и чужое одновременно, — и Удо кивком указал мне на стол.
Там и правда была еда — вяленое мясо и сыр. Бутылка вина.
— Откуда?
— В доме лесника всегда должно быть самое необходимое. Герцог лично об этом заботится.
Он странно улыбнулся, поглаживая пальцами мое лицо, и мне пришлось не согласиться с собственными выводами — он вымотался не меньше меня.