Глава 27 Перебор
Страница 133 из 361
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 27 Перебор

Страница 133

— Не сюда, а отсюда. Доставь мои покупки в трактир Джерри и скажи ему, что это для Сесила. Он знает, что делать.

— Нам не разрешается покидать рабочее место. Мы доставкой не занимаемся…

— Это не просьба, — сухо сказал Джейсон. — Ты в моем городе, и мои приказы для тебя — закон. Отправляйся!

Он ткнул пальцем в сторону дороги, ведущей от рынка в южные кварталы. Человек еще постоял в нерешительности, но, видимо, сообразил, что нарушить должностное расписание — одно, а вызвать гнев страшного Джейсона — совсем другое дело, и быстро затрусил по указанному маршруту.

Джейсон проследил взглядом за аукционистом, пока тот не скрылся за поворотом. Главное сейчас — осторожность. Никто не должен знать о его манипуляциях с рынком. И еще важно было не навести случайно Торна и его людей на Сад с подземным комплексом. Все это, включая закупленные ингредиенты, стоило теперь огромных денег.

Нужно было сделать еще один визит. Он спешил ковать железо, пока оно было горячим. Следовало поговорить с Элизой.

Спустившись в подземный комплекс, Джейсон поразился тому, как сильно все здесь изменилось. Тяжелая стальная дверь по-прежнему охранялась крупным армейским контингентом, и сотни сияющих шаров летали под потолком, изливая искусственный солнечный свет на пол и стены пещеры. Но там, где раньше были лишь ровные грядки черной земли, раскинулось сплошное море зелени.

Джейсон шел среди рядов растений, с любопытством рассматривая эти удивительные творения природы и искусства. Некоторые были как две капли воды похожи на своих растущих на земной поверхности родственников с их зелеными листьями и обычными стеблями. Но, по мере продвижения вглубь сада, Джейсону начали открываться необычные вещи. Он увидел цветы всех оттенков радуги — в том смысле, что каждый лепесток нес на себе полный радужный набор расцветок. Встретились ему и растительные создания столь невероятных и невиданных форм, что, казалось, им место на какой-нибудь чужой планете, а не в (земной пусть даже) игре.

Он остановился, чтобы повнимательнее рассмотреть какой-то куст, и краем зрения заметил или даже, скорее, почувствовал легкое движение. Боевые рефлексы заставили его тут же отпрыгнуть в сторону, и в воздухе, где только что находилась его голова, свистнула шипастая лоза. Джейсон снова посмотрел на куст, тот мирно и неподвижно стоял на месте, будто и не пытался только что хлестнуть его своими колючками.

— Что за чертовщина⁈ — возмутился он и попробовал провести проверку куста, но из этого ничего не вышло: вероятно, у него не было умения, необходимого для инспекции растительности.

назадназад
1 ... 131 132 133 134 135 ... 361
впередвперед