Вор помолчал.
— Я отправил солдат патрулировать улицы, но проку от этого никакого. Обнаружить Торна не удается. Они исчезли, как иголка в стоге сена.
Из докладов Райли Джейсон знал, что дела обстоят не блестяще, но не догадывался, до какой степени они плохи.
— Почему их раны не заживают? — спросил он наконец.
— Раны, нанесенные Торном и его людьми, — Джерри сделал паузу и поправил шляпу, — имеют свойство вытягивать ману. Ту темную ману, которая связывает вместе части наших тел. Отсюда — замедленное восстановление, и даже лечебные зелья не могут помочь.
— Но это не навсегда?
— Мы не знаем, — пожал плечами трактирщик. — Не прошло еще и пары недель. Время покажет.
— Дьявол! — буркнул Джейсон. Слова калеки звучали в его ушах. Каково это — жить без рук, без ног!.. Если так будет продолжаться, город взбунтуется против него.
— Морган в курсе? — спросил он, думая, что хоть какое-то лечение для несчастных могло бы разрядить обстановку и позволить ему сосредоточиться на охоте за Торном.
— Старушка-библиотекарь занята! — ответил Джерри с раздражением. — По крайней мере, она так говорит, когда я пытаюсь до нее достучаться. Она изо всех сил ищет этот проход , о котором ты говорил! — судя по тону, Джерри считал, что Морган занимается не тем, чем следует.
— Чушь какая-то! — Джейсон даже покраснел от злости (отчасти, правда, на себя самого: вот что бывает, когда не занимаешься проблемами города). — Собери инвалидов и доставь их в школу к Морган. Скажи, что я велел заняться ими и найти способ лечения. Черт с ним, с проходом : сейчас не до него!
Джерри кивнул и покосился на Джейсона из-под широких полей своей шляпы.
— Как прикажешь, лорд и повелитель! — в его голосе промелькнула веселая ирония, сменившаяся тут же крайней серьезностью. — Я не хочу говорить под руку, но тебе следует поторопиться с твоими испытаниями. Райли рассказала мне, чем ты занят, — добавил он, заметив удивленный взгляд Джейсона. — Ситуация быстро деградирует, и город нуждается в лидере.
— Постараюсь.
— Не сомневаюсь, — призрачная улыбка промелькнула на губах Джерри. — А я пока постараюсь, чтобы наша нежить оставалась жива, — с этими словами он повернулся и практически моментально исчез в городских потемках.
Джейсон смотрел ему вслед. Отсутствие юмора в глазах насмешника Джерри поразило его больше, чем пустой рынок или толпа калек. Сколько он помнил, какие бы испытания не выпадали на их долю, трактирщик никогда не терял свойственной ему насмешливости и готовности дурачиться. Джейсону казалось, что перед лицом самой смерти Джерри непременно должен был бы отколоть какую-нибудь шутку.