Глава девятнадцатая МЕЛОЧЬ И БОГИ
Страница 266 из 282
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава девятнадцатая МЕЛОЧЬ И БОГИ

Страница 266

Он сидел за маленьким деревянным станком, приводимым в движение широкой педалью, которая чередой ремней и блоков заставляла перемещаться очень тонкую пилу. Рядом, в сплетённом из лозы ящике горой лежали наваленные створки морских перламутровых раковин зелёного, розового и желтоватого цветов. Сильно подавшись вперед, заглядывая через большую линзу, он двигал пальцами небольшой кусочек перламутра, медленно поворачивая его, отрезая всё лишнее по краям.

Мои шаги услышал, но от работы не оторвался, пока полотно пилило. Затем бросил заготовку, всего-то птичьего пера, в банку, где уже лежали другие фрагменты.

— Решил сделать донгонский свадебный ларец? — удивился я.

— Почему нет? Мне скучно, а эта вещь требует много времени и внимания. Одних украшений из перламутра требуется… — он присвистнул, показывая, как много. — Работы до следующей осени. Будет весело.

— Ты раньше это делал? Говорят, такие ящики должны содержать множество секретных отделений и скрытых дверок.

— Нет. Тем и интереснее. Осваиваю новый навык. Говорю же — мне скучно и есть свободная минутка, чтобы занять руки.

— А для кого стараешься?

— Хочешь, тебе продам? Если невесту найдёшь.

Я хмыкнул. Что я там буду хранить? Птицееда?

— Очень лестно, что ты обо мне не забываешь.

— Это довольно сложно, если над головой гремят выстрелы, — он вновь собрался заняться работой, и я поспешил:

— Как-то ты говорил, что раньше занимался делами не очень-то и законными.

Гаррет обречённо вздохнул, опуская плечи, словно учитель, который услышал от нерадивого ученика не выученный урок, а какую-то совершенно несусветную глупость. Мол, столько сил на тебя потратил, а ты не можешь запомнить самую простую вещь. Что же будет дальше?

— Это поклёпы моих недругов.

— Давай серьёзно. Ты сам мне сказал. Нужна помощь.

— Ладно, давай серьёзно, — легко сдался он, снова повеселев. — Что стряслось?

— У тебя остались в городе знакомые из прошлых времён? К кому можно обратиться.

— Может, и остались, — ухмыляясь, ответил владелец чудесной таверны. — Но с каждым днём, а может и часом их всё меньше и меньше. Чайки доедают в клетках. Не слышал, что ли — Совушкиному двору пришёл конец. Что требуется любезному риттеру? Задушить какого-то злодея из Великого Дома?

— Мне нужен тот, кто может незаметно проникнуть в чужой, хорошо охраняемый особняк и украсть одну вещь для меня. Есть у тебя на примете такие люди?

— Что надо украсть? — деловито поинтересовался он, не скрывая иронии. — Фамильные драгоценности? Редкую руну? Закладную на поместье? А, может, компрометирующее письмо? Нет? Похитить для тебя юную девицу? Но вокруг тебя их и так в достатке. Так что же?

назадназад
1 ... 264 265 266 267 268 ... 282
впередвперед