Глава девятнадцатая МЕЛОЧЬ И БОГИ
Страница 259 из 282
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава девятнадцатая МЕЛОЧЬ И БОГИ

Страница 259

— Что у вас тут происходит, риттер? Не волнуйтесь, я там решил заменить… Это… как?

Последние слова относились… к Элфи, которая вышла на шум из библиотеки, оказавшись прямо перед ним.

— Уходите! — гаркнул я. — Прочь!

Амбруаз, с совершенно растерянным видом, не понимая, что происходит, стал оборачиваться к первой Элфи, спустившейся из оранжереи и стоявшей за его спиной, и та одним движением, словно тряпку, руками разорвала учёного на две половинки. Кровь хлестнула во все стороны, фрагменты тела упали на пол.

Элфи отпрянула назад, в библиотеку — и вся измазанная в крови другая Элфи кинулась за ней. Я надеялся, что воспитанница догадается убежать через другую дверь в кабинет, заперев за собой дверь.

Не успела.

Её загнали в угол, между двух шкафов, и первая Элфи, та, злая, глянула на меня золотыми глазами Личинки, мстительно произнеся:

— Я обещала тебе, что прежде, чем уйти, убью твоё юное чудовище.

Вместо одной из её рук была бугристая, перетянутая узлами, черная лапа, уже занесённая для удара.

От прохода в кабинет раздался свист. Даже не свист, а переливчатая птичья трель. И мы все трое, столь потрясённые этим неожиданным звуком, повернулись туда.

Ида стояла в проходе, вытянув губы трубочкой и прищурив глаза, держала в вытянутой руке мой пистолет, целясь в Личинку.

— Ах ты ведьма… — зло прошипела тварь, забыв об Элфи, и метнулась в сторону.

Грохнул выстрел, одновременно со звоном стекла. Личинка разминулась с пулей и выпрыгнула в окно…

[1] Рыцарская шпора — он же шпорник, жи́вокость или дельфи́ниум.

Глава девятнадцатая МЕЛОЧЬ И БОГИ

Цветы Тиа предпочитала скромные. Незатейливые. Нежные. Луговые. Не яркие. Букеты, которые она обычно ставила в зале «Пчёлки и Пёрышка» казались там полностью уместными, становясь частью заведения, его сердцем, раскрываясь неожиданным уютом и гостеприимством.

Так что сегодня я был удивлен, когда она пришла с охапкой ярко-красных аденских роз, благоухающих на всю округу. Выглядела управляющая немного рассерженно, так что я сказал Ретару, который подвинул ко мне чашку с кофе:

— Что происходит?

Он философски ответил, подумав секунду:

— Возможно, мою жену подменили.

— Это хорошо или плохо?

Альбинос поразмыслил ещё мгновение:

— Предпочитаю знакомый образ, а не нечто новое. Я тогда запутаюсь, риттер.

Тиа подошла к нам, положила букет цветов на стойку:

— Этот новый продавец в магазине Ришта сущий филин, — проворчала она. — Улыбается и заговаривает зубы.

— Он тебя обижал? — Ретар взял цветы, достал с нижней полки свой широкий мясницкий топорик, собираясь подрезать стебли. В вопросе не было ни капли гнева. Всем нам понятно, что бармен не считает, будто Тиа хоть кто-то здесь осмелится обидеть. Даже подумает об этом. — Хочешь, я его выкину с нашей улицы?

назадназад
1 ... 257 258 259 260 261 ... 282
впередвперед