Райли развернула Джейсона к себе лицом. В ее глазах плескалась тревога.
— Сосредоточься, Джейсон, и скажи мне как на духу: ты понимаешь, что здесь происходит⁈
— Я… мне вспоминается, что библиотекарь держал тарантулов… — произнес Джейсон и внутренне возразил сам себе: сколько же это надо пауков, чтобы сплести такую паутину!.. Да тарантулы и не плетут паутины — они по-другому охотятся. Он смутно помнил рассказ библиотекаря про пауков.
— Тарантулов? — повторила за ним Райли. — Непохоже, чтобы несколько ручных паучков сплели эти дебри. Такое впечатление, что их здесь тысячи, — она потянулась за кинжалом, но рука ее схватила пустоту. Райли посмотрела на свой пояс и с раздражением вспомнила, что они здесь без оружия.
— Не понимаю… — признался Джейсон. — Не понимаю, что здесь происходит…
Шуршание и беготня стали слышнее, а Джейсон обнаружил, что они потеряли из виду его юного двойника.
— Стой!.. Куда мальчик-то делся⁈. — они принялись вертеть головами, но он как сквозь землю провалился.
— Черт! — буркнула Райли.
— Может, просто вперед ушел? — заторопился Джейсон. — Надо догонять!
Они ускорили шаг, насколько позволяла назойливая паутина, и через некоторое время увидели того, кого искали.
— Хэй, можешь помедленней⁈ — непроизвольно крикнул Джейсон, борясь с паутиной и совершенно не предполагая, что мальчик может его слышать.
Но мелкий Джейсон остановился и оглянулся, словно откликаясь на звук его слов. Их глаза встретились, и старший Джейсон почувствовал, как холодок побежал по коже. Это же было его воспоминание!.. Мальчик не мог видеть его!..
Джейсон ощутил дрожание волокон паутины на своей коже и услышал крик. Он повернулся и увидел, что Райли пытается отбиться от огромного, футов восьми в длину, паука. Тварь свисала с потолка и цеплялась за рубашку Райли своими волосатыми лапами, не давая ей сдвинуться с места. Другая пара паучьих лап стремительно обматывала ноги и тело Райли липкими нитями.
— Джейсон!!! — кричала Райли, пытаясь освободиться и разорвать крепкие, как шелк, нити. Но безуспешно.
— Райли, держись!!! — Джейсон рванулся к ней, но паутина не пускала и, чем больше он старался освободиться, тем крепче она держала его. Его юный двойник все это время стоял рядом и равнодушно смотрел на происходящее.
Джейсон сделал последнее отчаянное усилие, чтобы прорваться сквозь липкие сети и дотянуться до Райли. Он протянул руку навстречу ее руке, но так и не смог преодолеть последние пару дюймов, разделявшие их. Райли исчезла внутри шелкового кокона, а он получил удар паучьей ногой, который отбросил его в сторону, и даже паутина не смягчила его столкновения с металлическим шкафчиком. От удара его дыхание пресеклось, и окружающий мир потерял твердые очертания. Он упал на плиты пола.