Глава восьмая ВРЕМЯ, ЗАВТРАК И МОНЕТА
Страница 105 из 282
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава восьмая ВРЕМЯ, ЗАВТРАК И МОНЕТА

Страница 105

Он показал мне крупную круглую серебристую монету, зажатую между указательным и средним пальцами правой руки. Я узнал моё «наследие», доставшееся от Оделии.

— Ловко, — оценил я. Надо было отменно постараться, чтобы вытащить её из внутреннего кармана. — Могу я получить назад свою собственность?

Монета исчезла из его рук:

— Пожалуйста.

Он не коснулся меня, так что я довольно скептически отнёсся к тому, чтобы проверить карман. И, к своему удивлению, обнаружил утраченное на месте.

— Ты опасный человек.

— Несправедливый поклёп.

— Видел такие монеты раньше?

— Не приходилось. Ей цена — росский пятак.

— Как ты можешь судить, если никогда не видел такой?

— Предчувствие, Раус. Выкинь её. Или поменяй на что-нибудь. За этот кругляк в приличном заведении (я говорю о своём) даже омлета не купишь.

— Сохраню как память.

Он прищурился.

— Она Рейна? Я так решил, потому что ты не больно сентиментален, если это не касается твоего брата.

— Быть может.

Хозяин «Пчёлки и Перышка» пожал плечами:

— Ну, как знаешь. Спасибо, за помощь. Дальше я сам, — он наконец-то справился с замком, распахнул дверь и без всякого пиетета пихнул коробки ногой в чёрный прямоугольник погреба. Они загрохотали по лестнице, проваливаясь в хищный зев мрака.

— Радикально.

— Я стал ленив и беспечен в последнее время. И просто сижу, да жду.

— Чего?

Он озорно глянул на меня:

— Чудес, Раус. Чтобы всё сложилось так, как я хочу.

— «Как хочешь»? Ух. Такого можно ждать веками. Рут вечно подсовывает нам совсем не то, чего мы желаем.

— Вот. Ты меня понимаешь, — важно кивнул мой собеседник. — Впрочем, лучше поболтаем позже, а то твоя дама будет расстроена тем, что ты так долго её игнорируешь.

— Прости? — я не понял.

— Ритесса, которая сегодня на заре отправилась в твою квартиру, — последовал любезный ответ. — Та, прошлая, мне конечно, понравилась больше. Эта на мой вкус слишком высоковата и куталась в плащ. Явно не желала, чтобы видели её лицо. Надеюсь, на моём пороге не появится ревнивых мужей.

Я хмурился и соображал. Можно было бы подумать, что речь идёт об Иде, она высокая, но «на заре» она была рядом со мной и уж точно не пряталась под плащом, в противоположном районе города.

— Она не представилась?

— Нет.

— Ты её не остановил?

Я получил взгляд из серии «за кого ты меня принимаешь»?

— Я не твой привратник, риттер. К тому же, достаточно воспитан, чтобы не спрашивать у дамы, по какой причине она решила нанести визит моему жильцу сверху. Вот в этих вопросах я точно не любопытен.

Всё очень странно.

— Когда она ушла?

— Плохо слушаешь. Я сказал, она будет расстроена, что ты к ней не спешишь. Она никуда не уходила.

назадназад
1 ... 103 104 105 106 107 ... 282
впередвперед