Глава 26
Страница 110 из 157
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 26

Страница 110

Я глянул на светящийся рог.

— Думаешь, камень…

— Да. Это было не сердце магической зоны, не сосредоточение магии. Это просто рог более крупной особи. И хорошо, что нам такая не попалась.

Я опустил топор. Рядом недовольно заворчал Кутень — он был недоволен прерванной охотой, и его кровь ещё кипела, требуя добычи.

— Я отблагодарю за одолжение, смертный, — Холодраг показал в сторону, — Пока искал выход в свои земли, я нашёл выход в пещеру, которая ведёт к шахтам под Хладоградом.

Палец, которым он указывал, вдруг почернев, отвалился. Мы все удивлённо глянули на чёрный кусок плоти под ногами.

— Что с тобой?

Холодраг с изумлением глянул на руку. Кончики других пальцев тоже уже чернели.

— Я переоценил эту оболочку. Мне надо спешить к моей основной сущности, чтобы передать накопленные знания. Иди, бросс Малуш, своей дорогой, а я пойду своей.

Старик сделал шаг, но споткнулся и, рухнув на четвереньки, оглянулся на валяющуюся позади стопу. Пополз, потом рухнул носом в камни — у него отвалилась ладонь.

— Кажется, я совсем переоценил свои силы… Смертный, как ты смотришь на то, чтобы тебе… — Холодраг не договорил, потому что его нижняя челюсть осыпалась вместе с зубами, и только в панике закрутил глазами.

Со вздохом я переглянулся с Кутенем.

— Нам-нам-нам? — спросил цербер.

— Вот именно. Кажется, именно нам.

Глава 26

Я схватил Холодрага и, удивившись, какой он вообще лёгкий, этот старик, рванул по пещере. Кутень понёсся рядом, бесшумно шелестя по острым камням, о которые я едва ноги не ломал.

Вот только я понимал, что вообще не знаю дороги, да и наша скорость оставляла желать лучшего — у старика, кажется, уже отвалились ноги ниже колен, поэтому надо было спешить.

В этот-то момент мой мозг, соединённый с разумом Кутеня, оглушил чей-то мысленный крик. Именно мысленный, потому что в пещере было очень тихо. Но крик, влетевший мне в голову, настолько был полон боли и отчаяния, что я едва не споткнулся и не выронил Холодрага.

— Там-там-там⁈ — вырвалось у цербера.

Переглянувшись с Кутенем, мы обернулись и уставились на зажатую между скал Всехжрать… Она как раз была повёрнута к нам своей зубасто-рогатой мордой, и глаза, грозные всего десять минут назад, теперь смотрели с такой бесконечной тоской, в которой уместилась бы вся Вселенная.

Всехжрать уже прекратила попытки вырваться — видимо, поняла, что зажавшие её гранитные скалы были невероятно крепкими, как и её панцирь. Вот и посылала мысленный вой, надеясь меня разжалобить. Чудовище, которое лишало всех вокруг магии, и само было её лишено.

— Я, конечно, выгляжу как недалёкий бросс, — сказал я, — Но у меня хватит ума, чтобы не клюнуть на хитрость и не стать твоим обедом.

назадназад
1 ... 108 109 110 111 112 ... 157
впередвперед