Глава 27 Фьонце
Страница 168 из 175
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 27 Фьонце

Страница 168

Утро в трактире.

Сидим завтракаем. На удивление, настроение у баронессы бодрое. По поводу наших небольших приключений высказывается довольно: «Будет что рассказать…»

Слушаю не только её. Небольшой купеческий караван движется в обратном направлении. И кое-что купцов печалит. Пошлины, конечно! Наша беседа тоже заставляет их навострить уши.

— Простите, господин, — к нам подсаживается крепкий мужчина в добротной одежде, старший каравана, как я понимаю. — Вы говорите, разбойники в том лесу были? Если вы живы-здоровы…

Допиваю кисель, только затем одаряю его своим вниманием:

— Вам пленные разбойники не нужны? Продам по сходной цене.

— О, так вы их пленили! А зачем они мне?

— Не знаю, — пожимаю плечами. — Продайте, убейте, на службу возьмите.

— По закону их графу сдавать надо, а уж он разберётся, — чешет затылок караванщик.

— Представитель графа здесь есть? То-то и оно. Староста? — хмыкаю скептически. — Через месяц они снова в лесу будут лихоимствовать.

— Представитель есть, только это мытарь. Въездные пошлины взимает, — тон удерживает нейтральным.

Хотя я только что слышал, как недавно графство ввело удвоенные тарифы.

Через четверть часа скачу с караванщиком и парой его людей к лесу. Встречаем процессию на полпути. Мои ратники исполняют обязанности конвоя честно, но по лицам видно, что задержка их раздражает.

— Возись тут с вами! — свою досаду выплёскиваю на хмурую пешую толпу. — Надо было прибить вас в лесу — и вся недолга.

Караванщик меж тем берётся за дело. Отбирает пятерых.

— Этих возьму, — помявшись, продолжает через силу: — За пару крон.

— Оставь себе, — радость его от моих дальнейших слов меркнет, но не до конца: — Только с остальными тоже сам разбирайся. Тебе по этим лесам товар возить.

— Вы не представились, господин.

— Шевалье Стэнард ди Гревис, — приподнимаю шляпу. — Оставлю тебе пару ратников довести пленных до села, а там уж как-нибудь сами.

Повезло, что купцы встретились. Если не хочешь чем-то заниматься, найди кого-нибудь и спихни на него. Так учит меня мой великий предок.

Не торопясь мы с баронессой двинулись дальше. Ратники остались отдохнуть, присмотреть напоследок за пленными, а догонят нас быстро. Карета передвигается заметно медленнее, чем обычный конный.

И вот мы перед воротами замка. На запрос главного привратника отвечаю с достоинством:

— Шевалье Стэнард ди Гревис и баронесса Инесса Эзарт с сопровождением. С визитом к Его сиятельству графу Гетвигу ди Фьонце.

Глава 27 Фьонце

Город Геленц, замок Фьонце.

Следующий день после завтрака.

— Итак, шевалье, — граф Фьонце, полноватый пожилой мужчина, лысый, но с роскошными бакенбардами рассматривает меня тёмными глазами.

назадназад
1 ... 166 167 168 169 170 ... 175
впередвперед