Глава 26 Все проблемы от женщин
Страница 166 из 175
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 26 Все проблемы от женщин

Страница 166

На самом деле, могу сделать быстрее. Намного быстрее. Скажем, за неделю. Но есть два обстоятельства. Быстро выполненная работа производит впечатление лёгкой, которая не стоит уплаченных денег. А во-вторых, мне надо держать Сесилию на крючке как можно дольше.

Спустя двое суток.

На пути в город Фьонар.

Сначала к Фьонце, затем небольшой крюк: сопроводить баронессу домой. Путь не такой уж и далёкий — пара дней с небольшим. Были бы чисто конными, без кареты, за полтора дня доскакали бы.

Со мной полудюжина всадников во главе с Кетригом. Должно хватить, если что. Хотя отец странно хмыкнул на мой запрос. Больше ожидал. И в своей неизменной благожелательности к «любимому» младшему сыну предупредил, что на время поездки жалованья моему сопровождению не будет.

— Если такой самостоятельный, то сам всё и делай. Деньги у тебя есть, справишься, — и издевательски скривил своё графское лицо.

Выехали мы, дождавшись ясной погоды, но сегодня, на следующий день, небо снова хмурится. Сегодня пересечём границу графства Фьонце, позади останется краешек владений Мертонов.

Немного постояли перед пограничным длинным оврагом, дно которого превращается в узкое топкое болото. Съезды срезаны для пущей пологости, деревянный мосток, скорее трап, перекинут, но большого доверия не вызывает. Как и подъём на той стороне.

— Вылезайте, баронесса! — стучу в дверцу кареты. — Разомните ножки.

Кучера тоже заставляю слезть. Но уже внизу. Баронессу всё-таки усаживаю на свою лошадь, веду её в поводу. Как и кучер, подбадривающий коняшек зычными окриками. Боялся, что не вывезут, однако справляются. Хорошо, что до дождя успели, а то не знаю, как выбирались бы.

— Очень просто, — хмыкает Кетриг на мой вздох облегчения. — Всё отлажено. Видите столбы на обоих склонах? На самом деле это упоры. Цепляем верёвки — и можно вытаскивать карету или повозку даже без лошадей. Зимой ведь тоже не выедешь. Скользко.

Если не считать того, что кучер оступился и вымазал штаны в сырой земле, обошлось без приключений.

Впереди, в паре лигов (лиг — примерно двести метров) нас поджидает лес. Судя по карте, небольшой, но сам точность карты не проверял.

— Ваша милость, — меня нагоняет Кетриг, я впереди еду, прямо как знаменосец. — Не нравится мне этот лес.

Всматриваюсь. Действительно, мрачноват, но ведь осень, радующее душу солнышко всё меньше являет нам свой сияющий лик. Хвойный лес, поэтому густоты не потерявший, в отличие от тех, которые пересекали ранее.

— Просека узкая, кусты слишком близко к дороге. Давно не чистили.

Видимо, да. Надо будет высказать своё неодобрение графу Фьонце.

назадназад
1 ... 164 165 166 167 168 ... 175
впередвперед