Глава 44
Страница 164 из 205
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 44

Страница 164

Харри умолк, затаив дыхание.

– Он тебя порезал, Сестрёныш.

В трубке раздались рыдания.

– Знаю. Не надо мне повторять. Я не хочу больше думать об этом.

Она продолжала всхлипывать, и Харри почувствовал, как у него сжалось сердце.

– Ну пожалуйста, Харри!

Он стиснул телефонную трубку.

– Не думай об этом. Не думай, Сестрёныш. Все будет хорошо.

Они лежали в высоких зарослях тростника почти два часа, ожидая сумерек. В ста метрах от них, на окраине рощицы, стоял небольшой дом, выстроенный в традиционном тайском стиле, из дерева и бамбука, с открытым патио посередине. Ворот не было, к входной двери вела гравийная дорожка. Перед входом находилось что-то вроде разноцветной птичьей клетки на столбике. Это был пхра пхум, домик духов, защищающий жилище от злых сил.

– Хозяин строит такой отдельный домик для злых духов, чтобы они не поселились в его собственном доме, – пояснила Лиз и потянулась. – Он обязан жертвовать им еду, курево и все такое прочее, чтобы они не разгневались.

– Этого достаточно?

– Похоже, что нет.

Они не замечали ни малейших признаков жизни. Харри пытался думать о чем-нибудь другом, чтобы отвлечься от того, что может происходить там, внутри. Сюда из Бангкока они доехали всего за час, но казалось, будто они очутились в другом мире. Машину они оставили за хижиной у дороги, рядом с закутом для свиней, и пошли по тропинке, ведущей вверх по крутому лесистому склону к плато, где, по словам Руала Борка, находился домик Клипры. Лес так и светился зеленью, над ними раскинулось синее небо, и птицы всех цветов радуги порхали над Харри, который, лежа на спине, прислушивался к тишине вокруг. Поначалу ему казалось, будто у него заложило уши, пока он не сообразил, что впервые с тех пор, как покинул Осло, очутился в таком тихом месте.

Но с наступлением темноты тишина была нарушена. Повсюду нарастало гудение, жужжание, словно симфонический оркестр настраивал инструменты. И наконец начался концерт: кваканье и кудахтанье пошло крещендо, к нему присоединился вой и пронзительный, душераздирающий крик в верхушках деревьев.

– А что, эти животные были здесь все это время? – полюбопытствовал Харри.

– И не спрашивай, – отмахнулась Лиз. – Я городской житель.

Харри ощутил чье-то холодное прикосновение к своей коже и тотчас схватился за это место рукой.

Лёкен хмыкнул.

– Это просто лягушки вылезли на вечернюю прогулку, – сказал он.

И действительно, вскоре вокруг них запрыгало множество лягушек.

– Еще хорошо, что пока здесь пасутся только лягушки, – произнес Харри.

– Лягушка тоже еда, – продолжал Лёкен, натянув черную шапочку на голову. – Где лягушки, там и змеи.

назадназад
1 ... 162 163 164 165 166 ... 205
впередвперед