Глава 23
Харри проваливался в сон. Звуки постепенно исчезали. Со временем он начал замечать, что в транспортном шуме за окном есть свой ритм, какая-то предсказуемость. В первую ночь он мог проснуться от внезапного резкого гудка. Но потом он уже просыпался, если, наоборот, гудков не было. Рев дырявого глушителя возникал не случайно, он занимал свое место в этом кажущемся хаосе. Требовалось лишь немного времени, чтобы привыкнуть, все равно что научиться удерживать равновесие на корабле во время качки.
Он договорился встретиться с Руной на следующий день, в кафе возле университета, чтобы задать несколько вопросов о ее отце. Когда она выходила из такси, с ее волос все еще стекали дождевые капли.
Впервые за долгое время он увидел во сне Биргитту. И ее волосы, прилипшие к бледному лицу. Но она улыбалась и была живая.
Адвокату потребовалось четыре часа, чтобы освободить Ву из-под стражи.
– Доктор Линг работает на Соренсена, – сказала со вздохом Лиз на утренней летучке. – Нхо успел только спросить Ву, где тот был в день убийства, и все.
– И что извлек из его ответа наш ходячий детектор лжи? – поинтересовался Харри.
– Ничего, – ответил ему Нхо. – В его планы не входило рассказывать нам все подряд.
– Значит, ничего? Черт побери, а я-то думал, что вы здесь специалисты по пыткам водой и электрошоком.
– Кто-нибудь хочет порадовать меня хорошими новостями? – спросила Лиз.
В ответ зашуршали газетой.
– Я еще раз позвонил в отель «Марадиз». Первый, с кем я разговаривал, сказал только, что к ним обычно приезжал фаранг на посольской машине, а вместе с ним была женщина. А тот, с кем я поговорил сегодня, сообщил, что женщина была белая и что они общались друг с другом на языке, похожем на немецкий или голландский.
– На норвежском, – уточнил Харри.
– Я попытался получить описание этой пары, но ты ведь знаешь, как это бывает…
Нхо и Сунтхорн, ухмыльнувшись, уставились в пол. Никто не проронил ни слова.
– В чем дело? – удивился Харри.
– Мы для них все на одно лицо, – снова вздохнула Лиз. – Сунтхорн, ты должен съездить туда с фотографиями, может, в отеле опознают посла и его жену.
Харри наморщил нос.
– Муж и жена, у которых любовное гнездышко за двести долларов в сутки да еще и в нескольких километрах от дома, где они живут? Не слишком ли это сложно?
– Если верить тому, с кем я говорил сегодня, они приезжали туда на выходные, – сказал Рангсан. – У меня даже даты записаны.
– Спорю на вчерашний выигрыш, что это была не его жена, – не сдавался Харри.
– Может, и так, – произнесла Лиз. – В любом случае это не особенно продвигает нас вперед.