– Я ведь велела ехать в сторону «Ривер-Гарден», – сказала она через некоторое время. – Разве вы живете не там?
– Я так понял, что сперва надо доставить домой вас, фрёкен.
– Фрёкен? – рассмеялась она и взглянула на него: она унаследовала темные глаза от матери. Почти сросшиеся брови делали ее чем-то похожей на хюльдру из норвежских сказок. – Так говорит только моя тетка. А вам-то сколько лет?
– Человеку столько лет, на сколько он себя чувствует, – ответил Харри. – Я лично ощущаю себя лет на шестьдесят.
Она с любопытством рассматривала его.
– Мне хочется пить, – внезапно произнесла она. – Если вы угостите меня, то можете потом проводить до двери.
Харри нашел адрес Мольнесов в ежедневнике от «Спаребанкен Нор», такие он регулярно получал в подарок от отца на каждое Рождество. Глядя в свои записи, он попробовал объясниться с таксистом.
– Бросьте, – вставила она. – Я буду требовать отвезти нас в «Ривер-Гарден», и он подумает, что вы просто пытаетесь помешать мне. Вы что, хотите скандала?
Харри тронул шофера за плечо, Руна тут же взвизгнула, так что тот резко затормозил, и Харри стукнулся головой о потолок. Шофер обернулся к пассажирам, и Харри, видя, что Руна снова готовится завизжать, предупредительно поднял руки вверх:
– Хорошо-хорошо. Тогда куда? Патпонг нам по пути.
– Что, Патпонг? – и она закатила глаза. – Вы действительно старый. Туда ходят только распутные старикашки да туристы. Нет, поехали на Сиам-сквер.
И она обменялась с таксистом парой слов, как показалось Харри, на безупречном тайском.
– У вас есть подружка? – спросила она. Теперь перед ней на столике стояло пиво, которое она затребовала, угрожая новой сценой.
Они сидели в большом баре на открытом воздухе, на самом верху широкой внушительной лестницы, на ступеньках которой расселись молодые люди, студенты, как предположил Харри, глазевшие на проплывающий мимо транспорт и друг на друга. Руна бросила подозрительный взгляд на апельсиновый сок, заказанный Харри, но, видимо, у нее в семье воздержание от алкоголя было делом обычным. А может, как раз наоборот. Харри смутно предполагал, что в семействе Мольнесов соблюдались далеко не все правила партийной морали.
– Нет, – ответил ей Харри и добавил: – Какого черта меня всегда спрашивают об этом?
– Даже так? – Она радостно подпрыгнула на стуле. – И наверняка об этом спрашивают в основном девушки?
Он усмехнулся.
– Может, вы намерены меня смутить? Расскажите-ка лучше о ваших бойфрендах.
– О котором именно? – Ее левая рука лежала на коленях, а правой она поднимала кружку с пивом. На губах ее заиграла улыбка, она запрокинула голову, продолжая смотреть ему прямо в глаза. – Я не девственница, если ты это имеешь в виду.