— Вот же сука!.. — Я отшатнулся, выхватил браунинг из кобуры, поймал на мушку массивный силуэт у стены и нажал на спусковой крючок. Британский солдат в хаки, на ходу роняя винтовку, часто засеменил в сторону и мешком повалился в палисадник.
Краем глаза заметив движение слева, я развернулся и послал еще две пули в гражданского с большим револьвером в руке.
— Взвейтесь кострами, синие ночи… — Браунинг треснул еще раз — и второй солдат сполз на землю по стене. — Мы пионеры, дети рабочих… Ах ты ж курва!!! — Пуля с визгом выбила кирпичные крошки прямо у меня над головой.
Я пригнулся, дострелял магазин, сменил его, перебрался через очередной забор, только уже высоченный, и очутился в каком-то роскошном саду с мощенными мрамором дорожками, беседками и фонтанчиками.
Свистки и крики раздавались уже совсем близко. Я нервно оглянулся и скользнул за куст рододендрона. Шансы спастись есть, но только если я доберусь до Шмайссера. И шансы очень призрачные, потому что между мной и его лавкой — целый квартал, а воевать со всем гарнизоном с единственным магазином к пистолету явно не выход.
— Зараза!.. — выругавшись от отчаяния, продрался сквозь заросли и наткнулся на небольшой ажурный павильон, по стеклянным стенам которого бегали солнечные зайчики, отражаясь от воды.
— Мириам, — вдруг раздался женский голос, — иди узнай, кто там палит. Неужто наконец город берут буры?
— Как скажете, госпожа…
Я облегченно вздохнул, спрятал пистолет в кобуру и шагнул в павильон.
— А-а-а!!! — Наткнувшись на меня, громадная толстуха в черном платье и кружевном переднике истошно завизжала, шарахнулась назад и, вздымая тучу брызг, рухнула в бассейн, облицованный полированным розовым мрамором.
— И как это понимать, мистер Вест?.. — В бассейне помимо служанки, находилась еще одна женщина. Полностью обнаженная, ослепительно прекрасная, она была похожа на морскую богиню Афродиту. Эта богиня, даже не думая смущаться, была очаровательно возмущена и целилась в меня из маленького двуствольного пистолетика. Интересно, где она его прятала?..
— Гм… — смущенно кашлянул я и сделал четкий разворот кругом. — Мисс Пенелопа, право, я страшно виноват, но только непреодолимые обстоятельства заставили меня…
— Понятно… — фыркнула Пенелопа Бергкамп. — Причиной этой пальбы являетесь вы, — и раздраженно приказала служанке: — Мириам, да прекрати уже визжать. Никто нас не собирается насиловать.
— Никоим образом, — с готовностью подтвердил я.
— И принеси мне халат наконец, — продолжила Пенелопа. — Стоп… пока ты еще вылезешь… Мистер Вест, не будете ли вы так любезны?