— Жена спит. Она устала. Давайте ваши подарки и ступайте отсюда, — хмуро произнес он.
— Еще чего! Разбуди! Ее жена Главного архитектора пришла поздравить, а она, видите ли, спит! — возмутилась Грэйс.
Слово за слово и началась чуть ли не потасовка. Грэйс прорывалась в спальню, мужчина отпихивал ее, а сопровождающие женщины, естественно, кинулись на помощь главной архитекторше. Поли, пользуясь общей суматохой, ловко проскользнула в спальню за спиной мужчины.
Окно в комнате было занавешено какой-то плотной тканью, на постели темнел силуэт, накрытый покрывалом. Девушка первым делом подошла к окну и впустила в спальню яркие солнечные лучи. За дверью все еще слышались возмущенные женские крики. Поли подошла к кровати и осторожно потянула за покрывало.
— Вставайте, пожалуйста! Мы вас поздравить пришли. Дорогая, вы просто быстренько получите подарки и будете спать дальше, а мы уй- а-а-а… — вопль Поли, казалось, разлетелся по всему человеческому поселению. Женщина в постели была почти черной от побоев и вся в крови. Кровь и сейчас сочилась из разбитого носа. Грэйс, наконец, прорвалась в комнату, за ней вбежали другие женщины. Все потрясенно застыли у постели новобрачной, разглядывая ее.
— Зачем? — прошептала потрясенная Грэйс, поднимая глаза на мужчину.
Тот ничего не ответил. Сам он смотрел на жену ничего не выражающим, пустым взглядом, потом подошел к Поли, отнял покрывало и укрыл женщину.
— Девочки, надо перенести ее в барак, — попыталась действовать, взяв себя в руки Грэйс.
Она повернулась к Поли и пояснила тихо:
— Там, в свободной части мы с Аресом лазарет оборудовали. На стройке частенько несчастные случаи бывают, драки опять же, да и так, изредка, люди болеют. Только лекаря у нас нет. Оборотня у ворот надо просить, чтобы позвал.
— Вы переносите пока, а я могу сбегать за лекарем, попрошу охранника объяснить дорогу, — сдавлено предложила Поли.
Грэйс только кивнула. Вдруг мужчина, который до этого все так же, молча, стоял в спальне произнес:
— Не надо переносить. Сюда лекаря веди.
— Я не оставлю ее с тобой! — воскликнула Грэйс.
Мужчина окинул архитекторшу тяжелым взглядом и повторил:
— Сюда лекаря веди. Я не трону ее больше.
— Да куда ж еще трогать! Ты и так ее почти убил! — взвизгнула одна из женщин.
Поли не стала дожидаться конца разговора. Она побежала за лекарем.
Вскоре, несчастной оказали необходимую помощь, но муж категорически не разрешил унести ее из дому и не позволил другим женщинам ухаживать за его женой, делая это самолично.
Вернувшийся вечером Арес, не поддержал требования Грэйс перенести пострадавшую в лазарет и наказать молодого мужа. Поли, лежа в своей комнате, слышала, как муж с женой яростно ссорились в своей спальне.