Глава двадцать вторая
Страница 108 из 163
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава двадцать вторая

Страница 108

Я, вспомнив эту шутку, естественно, никогда не произнесённую вслух, улыбнулся, но вспомнив, что время работает не на меня и в любой момент может раздаться плач, предложил:

— Я сейчас заберусь по стене, заберу цветок прямо с землёй, и мы высадим его в оранжерею.

— А ты сможешь? — Испуганно спросила Элли.

— Попробую, — пожал плечами я. — Но надо подготовиться. Мне же нужно не просто взобраться наверх, но и как-то осторожно «выкопать» его, чтобы не повредить. Я в мастерской видел железки и верёвку. Пошли?

Элли захлопала в ладоши, и мы почти побежали в сторону коровника и подсобных помещений.

Надо сказать, что усадьба была действительно королевская. Когда-то давно в ней жил госсекретарь Марии Стюарт — Уильям Мейтленд, потом здесь встречалась с королём Шотландии, Англии и Ирландии Карлом Вторым герцогиня Ленокса Тереза Стюарт, которая и потребовала после её смерти переименовать поместье в память королевской любви.

В мастерской я нашёл необходимое: монтажный страховочный пояс, верёвку и пару крепких крючьев, собрал из всего этого нужную мне «систему» и мы вернулись к цветочку. Прихватив, кстати, небольшую коробку на поясе, с которой наш садовник ходит на рыбалку.

Надев пояс, я стал карабкаться вверх. Сложность подъёма была нулевая. Угол трёхэтажного дома рельефно выступал почти на ширину кирпича. Почти, потому что был сделан из тёсанного камня. И я поднялся до нужной высоты, практически взбежав по стене.

А вот тут я применил своё приспособление из крючьев и верёвки, которые я привязал к поясу. Я прикрепил один крючок с правой стороны угла за выступ и освободил руки. Я висел, как и положено на трёх точках: на двух ногах и верёвке с крючком.

Руками я аккуратно снял растение вместе с корнем и тонким слоем земли, завернул его во влажную салфетку, положил в коробку, висевшую на плече и спустился вниз.

Элли была в восторге, прыгала вокруг меня, как зайчиха на сносях.

— Не растряси парня, — предостерёг я, нежно взяв её за руку.

Мы перенесли чертополох в оранжерею и высадили в кадку, установив памятную табличку для садовника.

Элли так была возбуждена за ленчем, что папа-лорд, обычно невозмутимо поглощавший свой омлет и салаты, спросил:

— Что-то произошло?

— Джон спас цветок, — тут же выпалила Элли. — Он залез на стену и спас его.

— Цветок на стене?

— Да, цветок чертополоха!

— Цветок чертополоха⁈ — Переспросил герцог. — И где он сейчас?

— Мы высадили его в оранжерею, — уже тише сказала Элли, почувствовав, напряжение в голосе отца.

— Пойдёмте, покажете…

Герцог встал из-за стола, не закончив омлет и направился из обеденного зала, даже не сомневаясь, что мы не последуем за ним.

назадназад
1 ... 106 107 108 109 110 ... 163
впередвперед