Глава 24
Страница 79 из 127
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 24

Страница 79

Однако, совершенно случайно, девушка поняла, что у двух других его человеческих наложниц таких способностей не появилось. Ненароком ей случилось увидеть, как Энни, а в другой день и Люси, вторую человеческую наложницу, вели по ночному коридору, освещая им путь горящими свечами в подсвечнике.

Осталось предположить, что, быть может, причина ее новых способностей в еде, которую подают за королевским столом? В любом случае, точного ответа на эту загадку Поли пока не нашла.

Стояла глубокая ночь, когда девушка, наконец, прибежала к дворцовой стене. Все проходы, кроме центральных ворот, оказались закрыты, и Поли растерянно остановилась в нерешительности: проходить через центральный вход она опасалась. Что же делать? Ночевать под стеной, и утром пробраться с работниками, спешащими на службу, или затесавшись между телегами с продовольствием? Или, все же, набраться наглости, и пройти здесь и сейчас?

Поли еще стояла в раздумьях, так и не приняв никакого решения, когда к воротам подъехала целая кавалькада из карет и всадников, их сопровождающих.

Их ход замедлился перед самым въездом, и Поли, рискуя попасть под ноги коню, метнулась к крайней, самой большой, карете, и удобно устроилась на запятках. Минуя охранников на воротах, девушка со своего удобного места помахала им пропуском, не вставая с движущегося экипажа.

Плохо оказалось то, что едва карета проехала ворота, она понеслась по дворцовой территории так быстро, что Поли никак не удавалось спрыгнуть. Оставалось сидеть, пока экипаж не остановился прямо возле широких мраморных ступеней центрального дворца.

Совсем рядом с Поли один из всадников ловко соскочил с громадного черного коня и шагнул было к экипажу, видимо, собираясь галантно открыть дверцу пассажиру или пассажирке остановившейся кареты.

Девушка невольно смогла близко рассмотреть оборотня и, впервые в жизни, была потрясена привлекательностью молодого мужчины.

Он действительно был прекрасен, крупное тело было стройным, сильным, гибким. Всего несколько движений, а он напомнил Поли большую черную пантеру, которую она однажды видела в большой клетке на рыночной площади городка, когда была там по поручению директрисы пансиона: та же скрытая спящая ярость за мягким приятным видом и светящийся янтарный гипнотизирующий взгляд хищника.

Поли глупо застыла, засмотревшись на мужчину, а он, приостановившись, повел носом в ее сторону, явно принюхиваясь.

— Кто это тут у нас так сладко пахнет? — вдруг произнес этот альфа-самец.

Именно в это мгновение дверца кареты отворилась сама, и оттуда донеслись звонкие голоса дочерей короля.

назадназад
1 ... 77 78 79 80 81 ... 127
впередвперед