Глава 26
Страница 115 из 187
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 26

Страница 115

Приземлился он животом, поперёк львиного хребта. И если бы грифон не склонился влево, точно сверзился бы вниз. Но разумная химера всё же намеревалась выполнить сделку настолько честно, насколько могла. Так что через пару минут судорожных барахтаний Лис всё же уселся почти нормально.

— А вот это в Императорском Цирке пользовалось бы успехом, — пробормотал он себе под нос.

Грифон снова издал недовольный клёкот.

— Да никто тебя в цирк выступать не заманивает, успокойся, — отозвался Рейнард.

Хотел было даже отмахнуться, но решил всё же не отрывать руку от гривы. Да и не подставлять руки туда, куда грифон может дотянуться клювом. Если уж он рог единорога способен перекусить, что от руки-то останется?

— Если меня будут расспрашивать про бой грифона и единорога, то я распишу твою победу во всех красках! — заверил Лис.

Чем заслужил клёкот с куда более одобрительными нотками. Впрочем, красочно наврать он собирался в любом случае, независимо от одобрения или недовольства грифона. Как и умолчать о том, что данный грифон вообще-то является разумной химерой. И Император, да живёт он вечно, знает, что там создатель этой твари накрутил и чем укрепил ему клюв!

— В поместье, потом в Вельгу, потом в Академию, — пробормотал Рейнард. В ответ на клёкот пояснил: — Ну, в Академию это уж без тебя, мы своим ходом. Я так, планирую вслух. А потом…

Он чуть было не сказал «домой». Но вспомнил, что места, которое мог бы так называть, у него нет. И никогда прежде Рейнарда Лиса это не волновало. А сейчас вот ёкнуло что-то. Неужто дурной пример решившего остепениться Лофта оказался заразителен? Или это на высоте ветром в голову надуло? Вот встанут ноги на твёрдую землю, все глупости из головы и выветрятся. Ведь ещё столько дорог не истоптано его пыльными сапогами. Ещё столько девушек не… Не имели чести быть знакомыми с Рейнардом Лисом, добытчиком редчайших алхимических ингредиентов!

— Кстати, о девушках, — пробормотал он совсем тихо, чтобы грифон снова не взялся невнятно комментировать.

Для начала надо где-то отыскать Даниэллу. И решить, что именно сделать с ингредиентами для создания Магистериум Ребис. Насчёт томления в жаркой темноте при участии в этом процессе алхимички у него некоторые мысли были. Как и сомнения, что от такого может появиться философский камень. Но ведь попытка-то — не пытка! Даже наоборот, обоим этот процесс понравится, проверяли уже.

Глава 26

Глава 26

— Это зелье истинной личины? — Даркус даже не пытался скрыть своё удивление. Даниэлла медленно махнула веером над котелком, разгоняя скопившийся фиолетовый дым.

назадназад
1 ... 113 114 115 116 117 ... 187
впередвперед