Эксплораторы пошли по следам, продираясь через густой ельник. Добрались до заросшего колючим кустарником оврага.
— Нет, не дезертир, — уверенно заявил Бесс, — похитили парня.
— Почему так думаешь? — спросил Лонгин.
— Смотри, командир — вот тут похититель топтался некоторое время. Высматривал, как ловчее спуститься. Вот здесь полез вниз, но неуклюже. Слишком много кустов наломал. А вот тут он поскользнулся. Целую борозду пропахал. Ему неудобно было, он на плечах связанного бритта тащил.
Лонгин недоверчиво покачал головой.
— Ничего это не доказывает.
— Ну как нет-то? — возмутился Бесс, — смотри, как снег примят! Тут явно двое по склону сползли, а не один!
Лонгин, не ответив, начал спускаться вниз. Разведчики последовали за ним.
На дне оврага журчал ручей. У самой воды на ветвях кустов поблёскивали сосульки.
Лонгин осмотрелся. Следов на противоположном склоне не наблюдалось.
— Прямо по воде пошёл, — предположил один из разведчиков.
— Направо или налево? — гадал Лонгин.
— Направо, — сказал Бесс, — посмотри вон туда.
Довольно далеко от них, шагах в тридцати, поперёк оврага лежало бревно, покрытое двойной шубой зелёного мха и снега.
— Что там? — не понял Лонгин.
— Плешь видишь? — спросил Бесс, — в одном месте снег сметён. Кто-то через бревно перелезал.
— Глазастый ты, Сальвий, — похвалил Лонгин.
Разведчики разделились на две группы, и пошли в указанном направлении по обоим берегам оврага. Лонгин не хотел мочить ноги, к тому же на пути ещё не раз встретились поваленные деревья, перекрывавшие ручей, словно мостки. Их покрывали нетронутые ноздреватые шапки снега. Если здесь и прошёл человек, то бревна он или перешагивал, или подлезал под ними.
Бесс сосредоточенно крутил головой, опасаясь пропустить место, где незнакомец выбрался из оврага. Один раз ему показалось, что он увидел след, но тот, как оказалось, принадлежал оленю, которому зачем-то не так давно приспичило переправиться через ручей.
Сальвий пребывал в задумчивости и его невысказанный вопрос к самому себе озвучил Лонгин:
— Что, если этот ублюдок специально снег с бревна стряхнул, чтобы след запутать?
— Может и стряхнул… — буркнул Бесс.
Декурион остановился, покосился на небо. Начинало темнеть. Шли уже долго и Лонгин все больше нервничал.
— Надо было разделиться, — сказал один из разведчиков.
— Ага, разбежались, — ответил другой, — тут ещё не известно, кто кого ловит.
Лонгин покачал головой.
— Возвращаемся. На ночь я в этом лесу не останусь.
Установилась тёплая погода и пушистое белое покрывало, укрывшее землю на несколько дней, исчезало на глазах. Это весной слежавшийся снег долго тает и остаётся в низинах даже тогда, когда вовсю уже набухают почки на деревьях, а сейчас зима ещё только пробовала силы.