— Я мог бы окончить поединок одним ударом, но тогда корабль утонул бы, — проворчал Сандерс.
Был он молод, лет тридцати, не старше.
— Как поживает ваша уважаемая наставница, Альта Разящая? — поинтересовался у него Бран.
С известностью героев, к ним легко и просто можно было проявлять интерес, задавать вопросы и никого не удивляло, откуда вы об этом знаете. С Альтой и ее командой Бран пару раз участвовал в совместных делах и в целом у него осталось приятное впечатление о героине. Пускай она и была излишне эмоциональна и вспыльчива.
— Наставница Альта погибла три года назад, — угрюмо проворчал Сандерс. — Спасала корабль на северном пути, а с гор слетел дракон.
— О, мои соболезнования, — с искренней горечью ответил Бран.
Марена за спиной Сандерса подбиралась все ближе и ближе, а лицо ее становилось все глупее и глупее.
— Она хорошо вас выучила, — добавил Нимрод спокойным, почти без одышки голосом. — Уверен, сражайся мы оба в полную силу, я бы проиграл.
Сандерс немного повеселел, а Бран едва удержался от осуждающего замечания. Дескать, не подобает герою поддаваться на чужую лесть, так и до гибели недалеко. Возможно, дело было все же не в Марене и не в желании расквитаться за Никла. Возможно, он просто стал стар и его тянуло поучать всех вокруг.
Тем не менее, слова Нимрода открывали отличную возможность и Бран не стал ей пренебрегать.
— Видите, уважаемый Баоло, я ошибся, а вы были правы. Разрешите со всем почтением вручить вам ваш выигрыш.
Бран активировал магический карман и извлек мешочек с деньгами.
— Раз уж ваш боец сам это утверждает, — изображая нерешительность, протянул Баоло.
На самом деле руки его так и тянулись, в глазах плясала жадность. Бран опять подивился, как можно было пробиться наверх с такой мелочной жадностью и еще раз отвесил самому себе мысленного подзатыльника. За то, что не увидел этого сразу и не перевел все в шутку еще на Затаре, мол, торговался для души, вот ваши деньги, уважаемый купец Баоло и так далее.
Лишний повод покинуть «Грозный Глаз» как можно быстрее.
— Думаю, стоит ополоснуться и продолжить вашу тренировку, госпожа, — сказал Нимрод, обращаясь к Марене.
Та как раз, высунув кончик языка, следила за ополаскиванием Сандерса. Никаких забрасываний ведерка по ходу движения корабля, вытаскиваний и опрокидываний, нет. К чему банальности, когда на кораблях было полно магов воды и ветра? Заклинание, Сандерса окатило волной и следовало признать, кожаные штаны тут были крайне уместны, еще заклинание и мощный поток ветра тут же высушил его.
— Госпожа?
— Пусть полюбуется, когда еще выпадет шанс насладиться таким зрелищем, — сухо усмехнулся Бран, отводя Нимрода в сторону.