Демон. Высоковольтные разряды и сигналы Морзе (1)
Страница 144 из 223
Настройки чтения
18px
1.8
1

Демон. Высоковольтные разряды и сигналы Морзе (1)

Страница 144

— Елизавета-Мария — вся в моей голове. Вся! До последнего волоска!

Девушка мрачно уставилась на меня, потом тряхнула головой и заявила:

— Ты не способен изменить мою внешность! Это не в твоих силах!

— Не способен, — подтвердил я, заваливаясь на спину. — Твой образ слишком ярок. Иногда мне даже кажется, что мы знакомы с тобой долгие годы. Будто знаю тебя всю свою жизнь.

— К чему ты ведешь, Лео? — насторожилась Елизавета-Мария.

— Людям свойственно меняться со временем, — ответил я, закрывая глаза. — Твое тело смертно. Каким оно будет через два десятилетия?

— Нет!

Я поднялся и посмотрел на девушку.

— Я знаю тебя долгие годы. Долгие-долгие годы…

— Нет! — выкрикнула Елизавета-Мария и бросилась на меня, но теперь уже ее скрутил приступ лютой боли, теперь ее мышцы завязало узлом, ее тело передернула нестерпимая судорога.

Я дождался, пока она придет в себя, потом безжалостно улыбнулся:

— Если мне не изменяет память, Альберт никогда не проявлял интереса к дамам бальзаковского возраста.

— Нет! — вновь выдохнула девушка, разглаживая пальцами потерявшую былую упругость щеку, но покрытая сеткой тоненьких морщин кожа пожухла окончательно и бесповоротно. — Нет! — крикнула Елизавета-Мария и бросилась вон, а миг спустя раздался грохот, с которым захлопнулась дверь ее спальни.

Я только плечами пожал. Мое воображение обошлось с Елизаветой-Марией достаточно милосердно, теперь она выглядела зрелой дамой, разменявшей четвертый десяток лет, но для девушки это оказалось сокрушительным ударом.

А уж каким шоком это станет для Альберта!

На миг мне даже стало немного жаль своего незадачливого приятеля, но очередной разрыв он переживет, поэту к расставаниям с наскучившими подружками не привыкать.

Я с обреченным вздохом ухватил старика за ноги и вытащил его из комнаты. На лестнице затылок мертвеца с неприятным стуком пересчитал все ступеньки, но меня это уже не задевало, слишком устал. Оставив покойника у люка в подвал, я отыскал наводившего в доме порядок Теодора и велел дворецкому спустить тело на ледник.

Особняк понемногу превращался в кладбище.

Ужинать я не стал. Бойня полностью отбила аппетит, а тяжелый трупный дух и вовсе вызывал откровенную тошноту.

К счастью, на третьем этаже запах мертвечины был не столь силен; я заперся в спальне, выложил нож и пистолеты на тумбочку, затем проверил ставни и без сил повалился на кровать. Отдышался и взял пиджак старика, так и пролежавший здесь все это время. Помимо обычных безделушек в одном из карманов обнаружился бумажник, а в бумажнике — визитные карточки.

Сиятельного звали Уильям Мэтью. Имя было мне незнакомо, но фраза «судья в отставке» ясно давала понять, что без последствий исчезновение столь важной персоны не обойдется. Его будут искать не только соучастники-сиятельные, но и родные.

назадназад
1 ... 142 143 144 145 146 ... 223
впередвперед