— Я? — Денис так уставился на него, что глаза заняли пол-лица.
— Да, ты. А со мной пойдёшь, чтобы на вопросы его величества ответить, коли такие возникнут, — и Ермолов подошёл к зеркалу. Посмотрев на себя и решив, что выглядит вполне прилично для нанесения визитов, повернулся к Давыдову. — В одном Кнорринг прав: нельзя дольше тянуть, чтобы не оказаться в братоубийственную войну втянутыми. Так что, пойдём, Денис. Заодно вырвем его высочество из лап местного гостеприимства.
И Ермолов первым вышел из комнаты, лишь ненамного опередив чуть замешкавшегося Давыдова.
Князь Голицын зашёл в холл элегантного дома и с улыбкой поклонился вышедшему навстречу хозяину.
— Ваше высочество, позвольте представить вам гостей Бадена, приехавших поправить слегка пошатнувшееся здоровье, — объявил он, делая шаг назад, чтобы дать дорогу Краснову и Крюкову. — Полковник Александр Краснов, адъютант его величества Александра, и его друг Леонид Крюков.
Краснов и Крюков поклонились. При этом элегантный молодой человек, представленный как Крюков, сделал это очень изысканно, в то время как Краснов ограничился тем, что склонил голову и сразу же прямо посмотрел в глаза герцогу Энгиенскому.
— Рад видеть вас в моём скромном жилище, господа, — поприветствовал их герцог. — Надеюсь, ваш недуг, из-за которого вы приехали на воды, не столь серьёзен, чтобы помешать вам веселиться.
Герцог сделал приглашающий жест, предлагая им пройти дальше. К ним тут же присоединился слуга и пошел впереди, чтобы гости ненароком не заблудились и прошли в салон, а не отправились бродить по дому.
— Я готов поспорить, что наш любезный князь сейчас объяснит герцогу, что причиной твоей болезни, из-за которой ты прибыл сюда, стал твой слишком длинный язык, — Лёня широко улыбнулся, глядя на кислую мину Краснова.
— А я даже спорить с тобой не буду, — ответил Саша. — Надеюсь, что подобная слава нам как-то поможет. Хотя, хоть убей, не понимаю, каким именно образом предупредить герцога. Да так, чтобы он нам поверил.
— Это-то как раз несложно, — Крюков кивнул слуге, отворившему перед ними двери, и они вошли в большой зал. Людей здесь было немного и почти никто не обратил внимания на вновь прибывших. — Сложнее попытаться сделать так, чтобы герцог не реагировал на провокации. Или перед нами такой задачи не стоит?
— Его величество сказал предупредить. И добавил, что тащить герцога в Россию не нужно, — вздохнул Краснов. — Лёня, я не понимаю, зачем нас сюда послали. Предупредить герцога его величество мог и сам, направив письмо… — он на мгновение замер, а потом добавил. — Если только его величество не хочет, чтобы кто-то понял, что это именно его приказ.