Так что меня тогда, два года назад, только незнание подобных основ, возможно, и спасло. Почему? Потому что дуракам — счастье. А по-другому меня, бездумно использующего подобные зелья, назвать никак нельзя. Вернее, можно, но там слова будут из того же семантического ряда.
Кстати, моих нынешних фигурантов я, скорее всего, «Зовом мертвых» приманить к себе и не смог бы. Наверняка колдун первым делом их от подобных неприятностей оградил. Заклятие призыва — штука несложная, блок на нее поставить как нечего делать. Особенно если речь идет о призраке.
А вот тоже забавная вещица. Расческа с мороком. Да-да, именно так. Это я для Чиненковой расстарался, когда еще в банке работал. Специально купил такую же, как у нее в сумке лежала, а потом два выходных дня над этим артефактом корпел. Вот только так и не успел одну расческу на другую подменить, экая досада! А как бы весело вышло, скорее всего. Чиненкова начала бы причесываться и увидела в зеркале, как ее волосы пучками выпадают. Меньше минуты — и вот она стоит перед зеркальной гладью лысая напрочь. Ох, ору бы было! И ведь что примечательно, любое другое зеркало в течение десяти минут то же самое бы показывало.
Но не сложилось. Жаль. И подарить эдакую красоту больше некому, она именно на мою бывшую коллегу заточена. Я ее биоматериал в процессе варки первичного зелья использовал.
Господи, на какую только ерунду я тогда свое время не тратил! Ужас…
— А почему тут написано «Федоткино зелье»? — спросила у меня Жанна, с интересом изучая фигурные пузырьки и холщовые мешочки, которые я разбирал.
— Это против икоты, — пояснил я.
— И что? — удивилась девушка. — Не вижу логики.
— Икота, икота, перейди на… — я вопросительно глянул на нее. — На кого?
— Не знаю, — пожала плечами Жанна, а после предположила: — На фиг?
— На Федота, бестолочь! — не выдержал Родька. — С Федота на Якова, с Якова на всякого.
— Блин, как у вас все непросто, — закатила глаза под лоб девушка. — Федоты, Яковы… Капец!
— Дикая она у нас, — иезуитски-кротко сообщил мне Родька, сноровисто перебирая ингредиенты в разных коробках. — Уж мы в нее вкладываем-вкладываем ума, а все впустую, как вода сквозь сито… Да, хозяин?
Я ничего ему не ответил, вместо этого отправился в комнату за своей ведьмачьей книгой. Так-то я вроде рецепт стабилизирующего зелья из мандрагыра помнил, благо до того несколько раз варить его приходилось, но в таких вопросах лучше все же памяти не доверять и иметь под рукой первоисточник. Да, и надо бы туда перенести рецепт, что мне Дара на телефон прислала.
— Так, хозяин, я не понял, мы какое зелье-то варим? — уточнил у меня Родька, переложивший из коробок на стол большую часть их содержимого. — Мандрагыр — корень могучий, какую из сил будить станем? Опять кому ребеночка зачать надо?