– Возможно, раскопали что-то еще.
(«У Кэт имеются доказательства…»)
– Где она сейчас, Корм?
– В районном отделе… надо думать, по месту жительства, в Килберне.
– Господи, почему же она сразу не позвонила мне?
– Фиг знает. Она сказала, что в данный момент для нее ищут адвоката…
– Но мне ничего не сообщили… Боже, каким местом она вообще думает? Почему не назвала мое имя? Я еду к ней, Корм. А работу оставлю на кого-нибудь из наших. Я их не раз выручала…
Он услышал несколько щелчков, приглушенные голоса, быстрые шаги Илсы.
– Перезвони, когда там разберешься, – попросил Страйк.
– Это будет не скоро.
– В любое время.
Она повесила трубку. Страйк повернулся к ошеломленной Робин.
– Только не это, – выдохнула она.
– Надо звонить Энстису, – решил Страйк и опять взялся за телефон.
Но его старый знакомый был не склонен оказывать услуги.
– Я же тебя предупреждал, Боб, я тебя предупреждал, что все к тому идет. Это она, дружище.
– Что у вас на нее есть? – с нажимом спросил Страйк.
– Этого я тебе сказать не могу, Боб, уж извини.
– Вы что-то получили от Кэтрин Кент?
– Не могу сказать, дружище.
Толком не попрощавшись, Страйк отсоединился.
– Скотина! – взорвался он. – Вот скотина!
Леонора сейчас находилась там, куда Страйк при всем желании не мог дотянуться. Он беспокоился, что ее ворчливость и неприязнь к полиции сослужат ей дурную службу. Ему так и слышалось, как она брюзжит, что Орландо осталась одна, допытывается, когда ее отпустят к дочке, и негодует оттого, что полиция нарушила ее убогие будни. Он боялся, что она лишится последних крупиц самосохранения; скорей бы рядом с ней оказалась Илса, пока Леонора не потопила себя наивными жалобами на безразличие мужа, на его измены, пока не стала нести свою обычную малоправдоподобную, даже подозрительную чушь насчет того, что читала книги мужа лишь тогда, когда они появлялись в нормальном переплете; она могла в любую минуту пуститься в объяснения по поводу их второго дома, о котором почему-то забыла, причем аккурат в то время, когда там разлагались останки ее мужа.
До пяти часов никаких вестей от Илсы так и не поступило. Посмотрев в окно на темнеющее небо и метель, Страйк потребовал, чтобы Робин шла домой.
– Но ты мне позвонишь, когда что-нибудь станет известно? – умоляюще спросила она, снимая с вешалки пальто и обматывая вокруг шеи толстый шерстяной шарф.
– Обязательно, – сказал Страйк.
Илса связалась с ним только в половине седьмого.
– Хуже некуда, – были ее первые слова.
В голосе Илсы звучали усталость и напряжение.
– У них есть доказательства, что по совместной кредитке Куайнов были приобретены защитный комбинезон, резиновые сапоги и перчатки, а также веревки. Покупку сделали через интернет и оплатили картой «Виза». Да, и еще паранджа.