Делрей ничего не сказал. Он крепче сжал рукоять револьвера и продолжил путь. Решение было принято. Возможно, последнее в жизни детектива решение.
Комплекс был дальше, чем они думали. Исполинские размеры строения порождали иллюзию близости. Но путешественники брели вперед, огибая вывороченные плиты и корявые стволы, а здание все не хотело демонстрировать вход.
— Тебя ждет кто-нибудь? — поинтересовался Делрей. — Там, на Преддверье?
— Жена.
Детектив опешил.
— Ты женат?
— Почти пять лет.
— Как ее зовут?
— Мерт.
В подсознании детектива зарождалось беспокойство. Теперь они были не одни. Тьма следила за своими жертвами, готовилась к прыжку.
— А у меня есть только Кристоф, — буркнул Делрей. — Но он зомби, так что не уверен, что его можно считать членом семьи.
Ольгерд остановился и поднял руку, прерывая поток откровений своего напарника.
Туман рассеялся, звездный свет был чистым и безупречным. Ветер доносил запахи осеннего гниения.
От монолитной заводской громады отделилась тень. Нечто поднялось в воздух, расправило перепончатые крылья и спикировало вниз.
— Тандрадианец, — прошептал Ольгерд.
— Что?
Мощные взмахи крыльев приближали тварь к земле. Теперь можно было различить силуэт наездника, управляющего жутким созданием.
Делрей вытянул руку с револьвером и прицелился.
— Не поможет, — предупредил Ольгерд.
— Посмотрим.
Первым ударил Рык.
От акустического вопля пространство содрогнулось. Поплыли абрисы ближайших деревьев и травяных курганов. Воздух стал оружием, готовым сразить даже самого могучего противника.
Волна пересеклась с летящей тварью, но ничего не произошло. Делрей на глубинном уровне понимал, что реальность течет, изменяется, обретает новые формы. Тварь, похожая на ящерицу и летучую мышь одновременно, впитала рлочью атаку, пропустила через себя. И спокойно продолжила свой путь.
— Нам конец, — прошептал Делрей.
И открыл огонь.
Грохот выстрелов разорвал тишину пустыря. Делрей выпустил по приближающемуся монстру четыре пули, ни на что не рассчитывая.
Напрасно.
Ящерица истошно заверещала и вильнула в сторону, но было уже поздно. Пули пробили чешую.
Наездник натянул поводья, выкрикнул несколько слов на гортанном наречии. А потом вылетел из седла. Тело размером с многоэтажный дом рухнуло на плиты, пропахало длинную борозду, дернулось и затихло.
Мастер ножей уважительно посмотрел на Делрея.
— Не думал, что пули их убивают.
Делрей не ответил. Он убил нечто , явившееся из иного мира. На Земле подобные твари не водились, это уж точно. Как и жнецы.
Упавшее существо сломало несколько деревьев. Древние плиты проломились, куски породы расшвыряло на десятки метров.