— Светлейшие! — склонился Сплетник.
— Давно прибыл? — спросил Крент, разливая по чашам ароматный нектар.
— Вчера поздним вечером, господин.
— Хорошо, хорошо… — добродушно улыбаясь, Крент протянул кубок. — Ведь все прошло хорошо⁈
— Хвала Паготу, — кивнул Сплетник.
«Но вот вчера я увидел такое, рыжая сволочь! Такое!! Столько трудов загубил, стольких нужных людей в Архоге под нож отправил, пьяный ублюдок!» — Сплетник пригубил вино.
Добравшись до Виллы, он обнаружил раненого соглядатая из дома старейшины Мадра. Бедолага чудом выжил в резне, притворившись мертвым. Дождавшись темноты, истекая кровью, избитый горец приполз в Новую виллу. От него-то Сплетник и узнал о шальной потехе Крента.
— Ладно, — ответил Фракс. — Просьбу Наместника исполню. — Приняв кубок, Хмутр продолжил. — Будем давить и давить… К весне… К середине весны, думаю, завладеем пещерой…
— Никакой весны! — загорячился Крент. — Ударить хорошенько, и одним ударом…
— К середине весны, — словно не слыша Гриса, с нажимом повторил Фракс. — И это если Гимтар с войском не свалится нам на голову…
Крент развернулся к Сплетнику.
— Ты послал?.. Ты сделал?.. Что там с этим хитрым местным козопасом? Когда уже прирежут этого клятого советника? — набросился на помощника рыжий Грис.
— Гимтар не свалится, — Сплетник поставил кубок на стол. — Точнее… Если все получится — он свалится… но насовсем… — Сплетник хмыкнул удачной шутке. — Свалится навсегда и окажется рядом с братцем Эндиром в Городе Мертвых…
«Если я упокоил старшего брата, правильным будет угомонить и младшего…» — Сплетник не заметил вытаращенные глаза поперхнувшегося Крента и продолжил.
— Вскоре наверху начнется такая заварушка, что им будет не до нас…
— Вот видишь! — громко выкрикнул Крент. — Нет угрозы от Гимтара!! Собирай войско и смети козопасов…
— И как это сделать? — насмешливо спросил Фракс. — Рокон навалил такой курган… Дорога-то одна… Мы сколотим щиты, подтащим камнеметы, разберем завал. Шаг за шагом. Рекс злой противник, и он умен. Но у него нет людей, нет оружия и нет еды. Мы задавим его…
— Я должен ждать в этой дыре весны? Лета? — топнул ногой пьяный здоровяк.
— Послушай, Крент, — наклонил голову Фракс. — А ты сам-то читал послание от брата?
Грис поджал губы.
— Я не собираюсь сносить твои… громкие речи. Я забираю воинов — и обустраиваю походный лагерь в горах. Беспокою рекса Рокона и разбираю завал. Ты, — палец Фракса уперся в грудь вельможи, — сидишь здесь, не суешься в долину. Припасы из Атариана беспрепятственно должны поступать в мой лагерь. Беспрепятственно! Это понятно?