— Что ж, — Джейсон посмотрел на сидевших за столом. — Будем считать, что план готов. Фрэнк, Райли и я пойдем и посмотрим на данж. Попробуем также захватить Пеккави. Управитесь тут без нас?
— Вообще-то мы и до твоего появления отлично справлялись, — засмеялась Морган.
Рекс присоединился к Морган, клацая челюстью:
— Помню, до появления нашего темного лорда у меня была кожа. Что меня по-своему украшало. Зато теперь меня нельзя ранить, что сильно облегчает упражнения с мечом.
— Что скажешь, Джерри?
— Эти двое — просто пустые хвастуны, а я тебе скажу о своих чувствах, — Джерри посмотрел на Джейсона грустными белесыми глазами. — Вдали от тебя мое сердце завянет и умрет, — он горестно повесил голову и смахнул воображаемую слезу.
Присутствовавшие обалдело вытаращились на него.
— А это… Твое сердце разве не мертво? — неуверенно спросил Фрэнк.
Джерри посмотрел на него с развеселой улыбкой.
— Ты прав, мой колоссальный друг. У тебя доспехи воина и ум мудреца!
— Полегче с шуточками про вес, — заворчал Фрэнк. — А то как бы я опять на тебя не сел.
Джерри изобразил ужас на своем мертвецком лице. Джейсон хлопнул в ладоши.
— Итак… Я полагаю, мы закончили. Закрываем совет и пошли готовиться, — в его глазах вспыхнул огонь предвкушения. — Думаю, будет весело.
После разговора с леди Алекс продолжил проповедовать на улицах Серой Крепости. Применение лечебного заклинания больше не вызывало никаких картин из прошлого, и он был этому рад: вновь переживать паническую атаку не хотелось.
К нему приблизилась женщина средних лет с бледным, изможденным ребенком. Мальчик был так слаб, что едва стоял на ногах и все время держался за мать. Приступы кашля сотрясали его хрупкое тело, оставляя на рубашке красные пятна. При виде мальчика образ больной матери всколыхнулся в глубине души Алекса, и он, защищаясь, поспешно стал призывать спасительную пустоту.
— Здравствуй, пророк, — почтительно сказала женщина и поклонилась. — Меня зовут Адриа, а это — мой сын Райан. Помоги ему.
— Конечно, Адриа, — ласково ответил Алекс, и руки его начали привычный танец заклинания. Одновременно, чтобы отвлечь женщину от ее мыслей, он принялся бормотать молитву, и вот тело мальчика содрогнулось, он зашелся — в очистительном на этот раз — кашле, и его легкие освободились от терзавшей их болезни. Мальчик поднял голову, глаза его были ясны.
— Спасибо, сэр, — женщина благодарно смотрела на Алекса, прижимая к себе сына. — Да благословит тебя Повелительница!
Люди у нее за спиной взирали на происходившее с благоговейным страхом и перешептывались.