Глава 19
Страница 89 из 151
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19

Страница 89

Земля ему стекловатой.

Глава 19

Да, не стану кривить душой, я чувствовал мрачное, почти злорадное удовлетворение от того, что Фендал из Малибурна, рыцарь Бастиона из Ордена Серебряного дозора наконец-то сдох. Уж точно. После всего, что эта мразь сделала со мной и моими женщинами, меньше всего он заслуживал лёгкой смерти.

— Ничего не трогай, — ровно, без лишних эмоций сказала Элария. — Ни его тушу, ни лошадь, ни вещи в лагере. Пусть всё останется как есть. Те, кто придёт его искать, не должны ничего заподозрить.

Я кивнул:

— Понял. Так и сделаем.

Она тяжело вздохнула:

— Жаль, конечно. Мне бы искренне хотелось обоссать его труп.

Я оторвал взгляд от мерзкой картины — монстры рвали на куски бывшего рыцаря. В животе неприятно скрутило. Да уж, зрелище не для слабонервных. Как бы я ни ненавидел этого ублюдка, смотреть на такое всё равно тошно. Видеть, как над телом глумятся… Нет, это ни к чему даже для такой падали, как Фендал.

К моему удивлению, несмотря на внешнее спокойствие, Элария крепко обхватила себя руками, плечи заметно ссутулились, а слёзы градом катились по её щекам. Она не отводила взгляд от монстров, которые продолжали свою кровавую трапезу, и картина эта, надо сказать, с каждой минутой становилась всё более тошнотворной. Похоже, теперь, когда долгожданная справедливость восторжествовала, осталась только та зияющая пустота и боль, которую этот ублюдок Фендал внёс в её жизнь.

Я неловко кашлянул, прочищая горло. В такие моменты чувствовал себя полным болваном, совершенно не умея подбирать слова утешения.

— Слушай, Элария, если хочешь, можешь поехать со мной в поместье Мирид. Там у нас тихо, места хватит всем. Может, получится оставить прошлое дерьмо позади, начнёшь всё с чистого листа…

Целительница так долго молчала, глядя куда-то в пустоту, что я уже подумал, что она то ли не услышала, то ли просто игнорирует мои неуклюжие попытки помочь. Потом она едва заметно покачала головой, голос её слегка дрожал:

— Нет, Артём, спасибо. Я вернусь в Тверд. Возможно теперь, когда этот выродок мёртв, моя жизнь наладится, и Гильдия искателей приключений примет меня обратно. Хочу попытаться уговорить мужа, чтобы он позволил мне видеться с детьми, если он ещё… Если они ещё там.

Я кивнул. Что тут скажешь? Её выбор.

— Я тоже туда возвращаюсь. Нужна компания в дороге?

Она усмехнулась:

— Было бы здорово, учитывая, что я еду на твоей лошади. Элария сплюнула в сторону останков покойного рыцаря и резко отвернулась: — Меня здесь больше ничто не держит.

В тишине мы вернулись в наш временный лагерь. Перекусили по-быстрому, проверили снаряжение, оседлали лошадей и двинули обратно в Тверд.

назадназад
1 ... 87 88 89 90 91 ... 151
впередвперед