Она открыла глаза за мгновение до.
Резкий толчок швырнул её вперёд, прямо на Лиса.
— Неужто соскучилась, кудряшка? — пробормотал он, словно бы ничуть не удивившись такому развитию событий. — В следующий раз будь чуть нежнее. Я, конечно, люблю напористых женщин, которые знают, чего хотят. Но всё же ребра мне дороже.
Даниэлла с трудом выбралась из объятий Лиса и уселась рядом, не понимая, что только что произошло.
— Узнаю старину Рейна, — лениво протянул Керн, наблюдая за парочкой со стороны. — При любой возможности тянет руки к симпатичной мордашке. Но боюсь тебя огорчить. Кажется, у нас неприятности. Изволишь посмотреть?
Керн кивнул в сторону распахнувшейся двери.
— Предпочитаю доверить это дело магистру Академии, — развёл руками Лис.
Керн мгновение колебался, но все же кивнул и вышел.
— Надеюсь, на нас напал голодный сфинкс, который прямо сейчас откусит магистру голову, — пробормотал Лис, надвигая шляпу обратно на лоб.
— Эй! Ты что, даже не выглянешь на улицу?
— Угу.
Даниэлла не то, чтобы сильно удивилась такому поведению Рейна. Скорее бы, она удивилась, если бы он бесстрашно ринулся вперёд на баррикады. Подавив рвущиеся с языка едкие замечания, она выпрыгнула на улицу вслед за Керном. Природное любопытство взяло верх над рассудительностью.
К сожалению, Лис оказался никудышным предсказателем. Никакого сфинкса, доедающего голову Керна, поблизости не оказалось. Вместо этого посреди дороги красовалась огромная яма, доверху заполненная водой, в которую благополучно провалилось правое колесо.
— Прелестно, — пробормотала Даниэлла, слушая, как Керн распекает возницу.
Дождь усилился, и девушка поспешила соорудить воздушный купол над головой. Тратить силы на полный кокон не хотелось — кто знает, когда и в каком количестве ей понадобится магия.
— Лис, вылезай. У нас проблемы.
— У вас проблемы, вы и решайте! Я-то при чем? — раздалось из глубины кареты.
— Кажется, мы приехали.
— Именно, — прорычал раздражённый Керн, подходя к Даниэлле. — Хватайте свои вещи и пошли. Тут недалеко деревня. Отправим кого-нибудь сюда, чтобы разобрались с колесом. А сами пересидим в каком-нибудь кабаке.
— А ты, о сильный муж всея магического, не в состоянии колдануть? Два раза рукой махнул, колёсико починилось? — не сдержал ехидства Лис, выглядывая наружу.
Керн стиснул зубы так сильно, что послышался тихий скрип.
— Понятно, не в состоянии, — резюмировал Рейн. — В таком случае, я остаюсь здесь. Следить за тем, чтобы нашу телегу не украли. А вы идите там, разбирайтесь.
Керн с таким раскладом не согласился. И после получаса споров и препирательств вся троица, нагруженная тюками, двинулась вперёд. Точнее нагруженными оказались только Даниэлла и Лис. Керн не удержался от возможности продемонстрировать своё превосходство и послал свои сумки перед собой по воздуху.