— А почему волосы? — удивлённо спросил он.
— Ногти не так романтично звучит. Хотя, думаю, тоже сойдёт. Главное, чтобы была часть какой-нибудь особо коварной женщины!
— Так давай твои возьмём, делов-то, — усмехнулся Рейнард.
Даниэлла прищурилась:
— Ты на что намекаешь?
— Ой, да ладно, я знаю, как ты кокнула богатого старого мужа. Чем не образец женской хитрости?
Даниэлла прищурилась и прошипела:
— Тебе не кажется, что ты слишком много говоришь?
Лис сделал вид, что задумался. Помолчал и изрёк:
— Нет, я думаю, что в самый раз. Тем более, это же правда. А на правду не обижаются!
— Да что ты говоришь! А ты у нас, значит, всегда и во всём прав? Всё знаешь, всё понимаешь!
— Именно. А ещё я невероятно обаятелен! Тебе это, кстати, уже известно!
Лис усмехнулся, чем окончательно вывел Даниэллу из себя.
— Ты прекрасно знаешь, что всему виной зелье и твои кривые руки!
— Да брось! Мы можем подняться наверх прямо сейчас и повторить. Тогда ты будешь уже точно уверена, что дело не в зелье! И что руки у меня, кстати, нисколько не кривые. А очень даже… Ну ты поняла. Что скажешь?
Даниэлла зашипела, как разъярённая кошка:
— Да чтоб ты провалился со своими предложениями! Распутный развратник!
Лис довольно ухмыльнулся:
— Но тебе же нравится!
Девушка молча отставила тарелку и поднялась из-за стола.
— Эй! Ты куда? — крикнул ей в спину Лис.
— Волосы отстригать!
— Чьи?
— Если не заткнёшься, то твои!
— Не кипятись! Завтра отправимся за единорогом, а волосы обрезать всегда успеем. Тем более, они у тебя красивые. Хоть и не кучерявятся больше.
Лис потянулся и мечтательно посмотрела в окно.
— Вот и занимайся своим единорогом! А я обойдусь без тебя!
— Не-а, не обойдёшься, — самодовольно произнёс Рейнард.
— А вот это мы посмотрим. Кто из нас быстрее соберёт свои компоненты для камня! Вот и узнаем, как на самом деле у тебя с мужской доблестью! Без помощи зелий и прочего!
— А с потом, жаром и темнотой ты мне поможешь? Или к Керну отправишься? — прищурился Лис.
Даниэлла кинула на него убийственный взгляд и, ничего не ответив, двинулась к выходу.
— Женщины… — вздохнул Рейнард. С теплотой посмотрел на ещё наполовину полный кувшин. И вернулся к своему занятию.
— Характер что надо, — раздался голос откуда-то из глубины зала. Рейнард обернулся и прищурился. В полумраке, у дальней стены вырисовывался силуэт.
— Угу, — промычал в ответ Лис.
Силуэт поднялся и тяжёлой поступью двинулся в сторону Лиса. Свет из окна высветил вагра. Лис прищурился, внимательно наблюдая за собеседником.
— Мне она нравится, — со свойственной его народу прямотой сказал вагр.