Глава 43
Страница 125 из 200
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 43

Страница 125

- Антонио, я понимаю, что новая хозяйка замка прелестная молодая женщина, но ты не должен компрометировать её такими демонстративными прогулками, – госпожа Аделаида говорила это не глядя сыну в глаза и слегка морщась, как будто у нее болел зуб.

Мы с деверем растерянно переглянулись и почему-то почувствовали себя нашкодившими котятами, которых строгая хозяйка тычет носом в изгаженные тапки. Уверена, что не только у меня, но и у Антонио не было никаких дурных мыслей во время этой прогулки. Тем более, я знала, что мальчик влюблён в маленькую графиню из замка Шартонг. Ну и было бы смешно предположить, что при таком молодом и красивом муже как Леон я, вдруг, начну вешаться на шею милому, но немножко нелепому юноше-подростку.

- Мама… но мы… ничего такого… – деверь с удивлением посмотрел на графиню и получил ответ:

- Сынок, я ни в коем случае не думаю, что в вашей прогулке было что-то дурное, – графиня наконец-то посмотрела мне в глаза и натужно улыбнулась. – Но так вполне могут подумать другие. Вы же не хотите, чтобы грязные сплетни омрачили начало вашего брака, госпожа де Эстре?

- Госпожа Аделаида, зовите меня по имени – Софи. Но в нашей прогулке действительно не было ничего скверного или подозрительного.

- Госпожа Софи, вы ещё молоды и не слишком опытны. Поймите, я вовсе не запрещаю вам общаться с моим сыном. Но я очень настаиваю, чтобы вы не гуляли вдвоём! Если вам хочется посидеть и поболтать, неважно – в замке или в саду, вы должны брать с собой третье лицо. Компаньонку, – при этих словах деверь порозовел и явно хотел возразить, но графиня нахмурилась и отрицательно качнула головой обратившись опять ко мне: – Госпожа Софи, в замке вы всегда будете на виду. Я понимаю, что ждать мужа одной вам будет тоскливо. И сидеть взаперти никуда не выходя – вовсе не обязательно. Завтра я пришлю к вам Ильду Ольберг. Это моя бывшая компаньонка, которой я обещала подыскать достойное место. Мне, как вдове, – она набожно перекрестилась, и даже, кажется, прошептала какую-то короткую молитву – компаньонка теперь больше не нужна. Это достаточно опытная дама, которая будет вас везде сопровождать и подскажет все, что вы захотите. Она служила у меня много лет и службой её я всегда была довольна.

Тут госпожа Аделаида сделала паузу, озабоченно глянула на меня и быстро заговорила снова:

– Впрочем… Я боюсь, госпожа Софи, что вы сочтете меня слишком навязчивой. Вам вовсе не обязательно брать на службу госпожу Ильду. Вы вполне можете найти себе другую компаньонку, если только захотите. Правда, вам придётся дождаться Леона, чтобы он утвердил даму на этой должности.

назадназад
1 ... 123 124 125 126 127 ... 200
впередвперед