Интерлюдия 5
Страница 42 из 115
Настройки чтения
18px
1.8
1

Интерлюдия 5

Страница 42

— Да, без провожатого нам долго искать придется, — кивнула очаровательная милашка с тролльским аппетитом.

— И не факт, что до утра найдем.

— Вот умеешь ты, Темка, настроение испоганить, — приуныла Вика и даже вернула обратно на стол очередной уже поднесенный было ко рту бутерброд. — И как же быть?

— Я вот что подумал, — хитро прищурился Артем. — В письме Марсул ведь не дает прямого указания, что мы все должны проделать сами, не прибегая к посторонней помощи.

— Прямого не дает, — кивнула Вика. — Но поскольку мы его секретные агенты, это как бы само собой подразумевается.

— А если мы используем помощника в темную, не посвящая в нашу тайну?

— Не темни, объясни нормально.

— Смотри, все просто. Мы, не таясь, приезжаем на кладбище и открыто обращаемся за помощью к кладбищенского сторожу. Соврем ему что-нибудь о похороненных здесь родственниках, попросим помочь, не задарма, разумеется… Ну а че, деньги, после недавнего закрытия моего старого банковского счета, у нас теперь есть. Пятерку-другую сторожу подкинем. И он нам, не только могилы бедолаг этих поможет отыскать, а, глядишь, и с эксгумацией потом подсобит. Тогда тебе и вовсе в земле мараться не придется, мы с ним и вдвоем замечательно справимся.

— А чего, такой вариант вполне может выгореть, — оживилась Вика и тут же целиком запихнула в рот отложенный было бутерброд.

Отчаянная девушка чуть не подавилась. Но тут же прямо пальцами протолкнула забуксовавшую краюху хлеба с колбасой в безразмерное горло и ускорила дальнейшее проскальзывание еды по пищеводу экономным глотком чая.

— Решено. Ждем темноты и поехали договариваться со сторожем, — пропыхтела она, обретя вновь способность говорить, и потянулась за очередным бутером…

На том они и порешили.

По летнему времени темнело на улице поздно, до наступления сумерек оставалось еще добрых часа два, а то и все три. Но на пару коротать время вынужденного ожидания теням-напарникам довелось не долго. В воцарившемся наконец на кухне умиротворенном молчании, нарушаемом лишь обоюдным чавканьем и причмокиванием едоков, громом средь ясного неба прозвучала протяжная трель дверного звонка.

Интерлюдия 5

Интерлюдия 5

(За одиннадцать месяцев до описываемых в книге событий)

Степа не успел протянуть к звонку руку, как дверь сама гостеприимно распахнулась ему на встречу.

На пороге застыла она, его драгоценная повелительница, такая же ослепительно прекрасная, как и при первой их встрече, и молодой человек мгновенно ее узнал. От нее исходил пьянящий аромат женщины, его женщины — единственной на всем Свете повелительницы его грез.

назадназад
1 ... 40 41 42 43 44 ... 115
впередвперед