Глава 44
Страница 216 из 226
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 44

Страница 216

Бравый ассистент-фельдкорнет пучил глаза на шеврон коммандера и козырял, не к месту вспомнив о субординации. Прусского юнкера[ii] не смутили даже пейсы коммандера, вкупе с ни разу ни арийским видом. Пришлось и дальше быть отцом-командиром, и в общем-то, получалось.

Удачно пройдясь по английским тылам, и собрав мелкие группки таких же ретивых вояк, Бляйшман нащупал-таки слабое место в британских позициях, ударив в тыл пулемётной части. И оказалось…

… они прорвали кольцо обороны. В прорыв вошла конница Дзержинского, и по широким улицах Дурбана галопом пролетел Первый Сарматский.

— Марга!

[i] Стѐрео труба́ — оптический прибор, состоящий из двух перископов, соединённых вместе у окуляров и разведённых в стороны у объективов, для наблюдения удалённых предметов двумя глазами.

Стереотруба имеет ряд преимуществ перед биноклем, как то возможность наблюдать, находясь в относительной безопасности, и стереоэффект. Чем сильнее разведены объективы, тем больше пластичность, и наблюдаемое изображение становится более рельефным.

[ii] Ю́нкер , мн. ю́нкеры — социальный класс дворян — землевладельцев (помещиков) в Германии, прежде всего Пруссии .

Глава 44

Сорок четвёртая глава

На похоронах собралось несколько тысяч человек, и я не могу вспомнить такой толпени, даже когда провожали Жубера. Русские, не совсем русские и совсем не русские, тысячи людей пришли проводить в последний пусть человека, с которым не были лично знакомы.

Рядовой ополченец, только што приехавший в страну и не успевший ничем собственно прославиться. А вот поди ж ты!

Бог весть почему, но гибель в бою ветхого старика стала чем-то очень значимым для этих людей. Я и сам не могу выразить подобного чувства словами, но где-то в глубине души ощущаю всю необычность этой смерти.

Губы сами шепчут «За други своя[i]», и сухие глаза немигающе глядят на опускающийся в землю гроб. Как и хотел — в бою с бриттами, с которыми недовоевал в Крымскую. И глубочайший, не вполне понятный, но болезненно ощущающийся символизм — заслонив собой от верной смерти молоденького бура, прибывшего координировать совместные действия.

Обняв, заслонил от шального по сути снаряда, расплескавшегося осколками, и на последних силах благословил юношу губами, из которых выплёскивается кровь. Што особенно впечатлило как самого бура, так и всех, кто присутствовал при сём событии — с улыбкой.

Позже, наверное, это обрастёт мифами, а количество очевидцев вырастет на два порядка. Пусть!

Сейчас, на похоронах, буры и русские смешались, не чувствуя отчуждения. Ещё не один народ, да наверное, и никогда не станут полностью единым, но… Русские не буры, но уже — африканеры[ii]!

назадназад
1 ... 214 215 216 217 218 ... 226
впередвперед