— У нас… серьёзная проблема! — выдохнула она с ходу, хватая ртом воздух. — Я передала по станциям, что у нас форс-мажор, но…
— Но что? — поднял я голову, зло и устало глянув на неё. Ладыжин тоже повернулся, стирая со лба капли пота.
— Нам надо остановиться в Новых Песках, — выпалила она, — потому что на путях стоит товарняк, и они не успевают его отогнать! Если мы не остановимся, то… случится непоправимое.
Я скрипнул зубами: поезд уже мчался на приличной скорости, управляемый этой чёртовой тварью. И если не взять всё под контроль, мы рисковали врезаться в стоящий состав.
— Так пусть отгонят товарняк и всё, — рявкнул я.
— Я же им сразу так и сказала. Там стоят только вагоны, — тут же ответила начпоезда. — Локомотив за ними приедет. Мы должны были ждать пока их уберут.
— Значит, у нас ещё меньше времени, — выдохнул я.
Начпоезда нервно кивнула:
— Да. Если мы не остановимся, через полтора часа, мы достигнем Новых Песков. И там тупик.
— Или столкновение, — угрюмо добавил Ладыжин. — Проклятье…
Я перевёл взгляд на лежащих машинистов — Палыча и Николаича. Оба были полностью беспомощны; никто из них уже не мог взять под контроль поезд. Впрочем, с учётом Скрежетника в кабине даже дюжина здоровых машинистов вряд ли справилась бы, если он сросся с механизмами.
— В таком случае, нам придётся поторопиться с приготовлением антипроклятия, — медленно выговорил я. — И с тем, чтобы вытащить эту тварь из локомотива или прикончить её на месте.
Начпоезда обвела взглядом шеренгу испуганных проводников, возившихся с травами и банками спирта:
— Я всё ещё опрашиваю пассажиров, но… может быть вы скажете, чего именно вам не хватает?
— Да, сейчас, — буркнул я. — Посмотрю, что вы принесли. Для начала сделаем базу против проклятий и стабилизируем состояние пострадавших. Если Скрежетник начнёт слишком активно развиваться, мы должны быть готовы. Потом решим, как глушить его самого.
Она прижала рацию к груди:
— Я сообщу диспетчеру, что мы пытаемся остановиться. Может, они успеют отбуксировать товарняк…
— Надеюсь, — откликнулся я с нажимом. — Но лучше рассчитывать только на себя.
Женщина кивнула и выбежала в коридор, отдавая резкие указания. В вагоне стояла смесь запахов — лекарственных настоек, пота, ржавчины, вперемешку со страхом людей, которые понимали: поезд мчится к потенциальной катастрофе.
Я встал, обменялся взглядом с Ладыжиным:
— Время пошло. Если тварь не убить — всем крышка.
Он лишь коротко кивнул:
— Что ж, давай приниматься за дело…Конец формы
Я вздохнул тяжело, осматривая собранную в коробку добычу, которую проводницы притащили в наше импровизированное «медицинское» купе. Вокруг меня суетились люди, у некоторых дрожали руки; чувствовалась атмосфера нарастающей паники — не у всех, но многие понимали, что поездом управляет какой-то монстр. В голове я прокручивал, как собрать из этого хаотичного набора предметов всё, что мне требовалось.