— Что здесь странного? — хмуро отозвалась она. — Обычный придурок, который привык распускать руки, и которого слишком мало били по морде. Обычное дело.
— Ты не права, — покачал головой я. — Здесь я вижу сразу несколько странностей. Ты сказала, что он принял тебя за холопку, но я в это не верю. Благородную девицу невозможно перепутать с заморённой домашней работой крестьянской девчонкой. Осанка, взгляд, поведение, манера общения — всё это сразу бросается в глаза. А тебя уж совсем невозможно перепутать с холопкой. Он совершенно точно понимал, что ты благородного происхождения. Идём дальше. Он мог бы так себя вести со своей служанкой, которую зажал в тёмном углу, но на публике так не ведут себя даже с холопкой. Ни один нормальный человек не стал бы вести себя так на публике с благородной девицей, которую увидел первый раз в жизни.
— Что-то в твоих словах есть, — подумав, согласилась Арна. — В самом деле, это выглядело немного наигранно. Но к чему ты подводишь?
— По-моему, здесь напрашивается очевидный вывод, — пожал я плечами. — Он пытался заставить тебя напасть. Может, с расчётом, что Дельфор тебя накажет, а может, хотел получить повод для дуэли. На дуэль он тебя всё-таки сумел вызвать, кстати.
— Он требовал, чтобы я пошла с ним на дуэль в Летику, — вспомнила она.
— А там неожиданно оказалось бы, что он мастер меча, — понимающе кивнул я. — Или что там вас ждут его товарищи. Или и то и то. Арна, он здесь практически наверняка ради тебя.
— И что мне делать? — помрачнела она.
— Не поддавайся на его провокации. Не оставайся с ним нигде наедине. Всегда носи с собой нож и будь начеку. А я попрошусь на приём к Дельгадо и попробую с ним насчёт этого поговорить.
Идти к великому мне остро не хотелось. В прошлый мой визит он отнёсся ко мне неожиданно мягко, но я этим вовсе не обманывался. Я уже понял, что его репутация была полностью заслуженной — случись мне попасть к нему в период плохого настроения, результат может выйти непредсказуемым, но совершенно точно неприятным. После некоторого раздумья я решил для начала попробовать пообщаться с куратором курса.
— Да не оставит вас магия, почтенные, — приветствовал я сурово глядящих на меня тёток в канцелярии. — Рад видеть тебя в добром здравии, почтенная Ирель, но сегодня я, увы, не к тебе. Почтенная Сульта, не могла бы ты уделить мне минутку?
— Чего тебе? — с удивлением отозвалась кураторша первого курса. Здороваться её папа с мамой явно не научили, да и вообще о такой вещи, как вежливость, канцелярские тётки, похоже, сроду не слышали. Интересно, с великим Дельгадо они так же разговаривают? Вопрос, конечно, риторический.