Я посмотрел на тушу, в которой ещё оставалось достаточно много энергии, и с бессильной ненавистью подумал, что стоит мне забрать эту энергию, и псы опять придут меня гонять. Постоял в задумчивости ещё немного, а потом всё-таки махнул рукой, уселся рядом с тушей и снова погрузился в медитацию. Энергия помогла прийти в себя — вряд ли я был способен на ещё один такой забег, но уже мог двигаться не как древний старик. Туша окончательно опустела; я поднялся на ноги и с замиранием сердца огляделся. Псов нигде не было видно.
Когда я добрался до дома, Арна ещё не вернулась из Обители — моя охота закончилась гораздо раньше, чем я предполагал. Чем-то эта охота неприятно напоминала конвейер, где я, соответственно, выполнял роль детали, которую отштамповали, обработали и выкинули обратно на склад. Во всяком случае, предельная эффективность и отработанность процедуры именно на такую мысль и наводила.
К приходу Арны я как раз успел привести себя в порядок и вернуться в более или менее нормальное состояние. Выглядела она необычайно рассеянной, и в целом производила впечатление слегка не в себе. Возможно, раньше я бы этому удивился, но к этому времени я уже полностью свыкся с мыслью, что в Дельфоре ничего просто не бывает, и обучение в Обители вряд ли напоминает обычные университетские лекции.
— Ты какая-то задумчивая, — заметил я.
— Что? — встрепенулась она. — Ах да, задумчивая. Есть о чём подумать. А как ты поохотился?
— Очень эффективно и предельно унизительно, — честно ответил я.
В другой ситуации я, скорее всего, не стал бы делиться подобными переживаниями, но Арне наверняка и самой предстоит охотиться, и лучше бы ей сразу представлять, как это происходит в Дельфоре.
— Расскажешь? — заинтересовалась она.
— Расскажу, конечно, — вздохнул я. — Слушай.
Рассказал я всё, вплоть до мельчайших деталей. Если бы я сам всё это знал сразу, то вполне мог бы избежать той пробежки. Думаю, если бы я начал что-то делать сам — бегать, прыгать, да что угодно, — псы просто смотрели бы на это, а скорее всего, вообще бы не пришли. Но я протормозил с тренировкой, и Дельфор решил, что я лодырь и нуждаюсь в стимуляции. Арна тоже могла повести себя неправильно просто по незнанию, а мне почему-то очень не хотелось, чтобы она проходила через подобное.
— То есть Дельфор сам дал тебе энергию, и сам позаботился, чтобы она как следует усвоилась, — заключила Арна. — Вообще-то, это хорошо.
— Если не считать моего уничтоженного самолюбия, то хорошо, конечно, — согласился я. — Мне, конечно, неприятно всё это рассказывать, но я хочу, чтобы ты понимала, как надо себя вести, когда вас пошлют охотиться.