Глава 25
Страница 122 из 151
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 25

Страница 122

Как бы ни измотало меня долгое путешествие, внимание женщин всё равно возбуждало. Марона почувствовала это и под водой ласково провела рукой по моему члену, дразня и вызывая нарастающую волну удовольствия.

Приведя моё тело в порядок, Белинда помогла мне одеться в шёлковую пижаму, которую Марона, должно быть, сшила для меня со времени моего последнего визита. Затем горничная накинула на баронессу шёлковую ночную рубашку, мягко обнимающую её формы, и мы рука об руку направились в уютную столовую.

Лили уже сидела там, одетая в удобную ночную рубашку и с удовольствием уминала салат.

Каким-то образом ей удавалось выглядеть одновременно и элегантно, и желанно, и очаровательно. Её бледная кожа порозовела от горячей воды и трения мочалкой, стала гладкой и сладко пахла ароматными маслами и лосьонами. Серебристые волосы, расчёсанные до блеска, ниспадали до талии мерцающим водопадом.

Когда мы вошли, девушка тут же вскочила и бросилась мне на шею.

— Артём, здесь так красиво! — воскликнула она, глаза её сияли. — И слуги такие милые! — щёки Лили порозовели ещё сильнее. — Они мне помогли принять ванну, и это самое чудесное, что со мной когда-либо случалось…

Она резко оборвала свою речь, когда, кажется, поняла, кто такая Марона, глаза её расширились, и Лили присела в неловком реверансе.

— Моя леди, — застенчиво пробормотала она. — Спасибо, что пригласили меня в свой особняк.

Баронесса тепло, по-матерински улыбнулась, подняла Лили, придержала её за стройные плечи и, наклонившись, расцеловала в обе щеки.

— Ты просто очаровательна, — сказала она. — Я видела куниду только один раз, и то издали. Замечательно наконец встретить воочию такую милую девушку. Если бы у меня не сложилось ощущения, что у тебя другие планы, я бы пригласила тебя присоединиться к моим горничным здесь, в поместье Монтшэдоу.

— О, это было бы великолепно! — сказала девочка-зайчик с мечтательной улыбкой. — Прямо как в сказке! — она застенчиво оглянулась на меня. — Но да, у меня другие планы. Артём пригласил меня погостить у него в поместье Мирид.

— Звучит прекрасно, дорогая. Мне давно хотелось побывать там и своими глазами увидеть все те великолепные улучшения, о которых я слышала, — сказала баронесса, отводя Лили обратно на её место и садясь рядом с ней. — Ну, чувствуйте себя как дома. И дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится. Другу Артёма здесь всегда рады.

— Как хорошо, что у Артёма есть такие друзья, — сказала Лили, снова принимаясь за свой салат.

Я, обосновавшись по другую сторону от Мароны, смущённо кашлянул. Моя любовница посмотрела на меня, в её глазах искрились хитрющие озорные искорки:

назадназад
1 ... 120 121 122 123 124 ... 151
впередвперед