— Не сразу. Стал отказываться. На честь сослался — мол, желание против нее. Я кольнул в ответ. Сказал — выходит, ваша честь, господин Граве, дозволяет от карточного долга отказаться. И урона ей в этом нет. Он согласился исполнить. И тут же попросил отыгрыш.
— И что вы?
— Согласился, дал шанс. Он поставил перстень. Я — часы плюс двести сверху. Банкомет раздал. Я даму бубен. Он — даму пик. Козырь тот же остался, и я взял партию.
Она помолчала секунду.
— Истинный крест?
— Истинный крест, Анна Францевна.
— Допустим. Откуда у вас двести рублей с собой?
Я пожал плечом — едва-едва.
— Из лавки, мы же на Апрашке уже торгуем, что девчата нашили. Взял на всякий случай. У нас все записано.
Она на полсекунды зависла. Глаза чуть сузились.
— А я ведь хотела тебе выделить рублей сто, забыла. Хорошо хоть взяла. Часы?
— Часы, Анна Францевна?
— Откуда у вас часы?
Я снова пожал плечом.
— Парни подарили.
— Подарили?
— Ага, уважают. Подделка, наверно.
Она молча протянула руку. Я полез в жилетный карман. Достал.
Анна Францевна откинула крышку. Повернула так, чтобы свет из зала падал точно. Смотрела долго. Секунд пять.
Потом закрыла крышку. Вернула.
— Это не подделка, Арсений.
— Может, и не подделка. — Я говорил спокойно. — Может, нашли или выкупили недорого.
Она смотрела еще секунду.
— Эти часы, Арсений могут опознать. Сомневаюсь, что их нашли, может, настоящий хозяин объявится. Вернем, скажешь, нашел. Больше не доставайте их.
Я кивнул. Положил часы во внутренний карман.
Анна Францевна поправила мне лацкан фрака. Жест внимательной опекунши. Для тех, кто мог смотреть.
И очень тихо, не разжимая губ, закончила:
— Дома поговорим, здесь не место и не время!
Я кивнул. Молча.
Она вновь взяла меня за локоть.
— А пока, Арсений. Улыбайтесь. Куда не зовут — не лезьте. Кадет подойдет — кивайте. Дама посмотрит — кланяйтесь. Сами ничего не начинайте. Скоро отбудем.
— Понял.
И тут она опустила голову. Совсем на чуть-чуть, как будто поправляла прядь у виска. И себе под нос выдохнула:
— Мало мне Мирона. Теперь и этот за карты сел.
«Ох е».
Внутри что-то рухнуло.
Анна Францевна уже выпрямилась. Маска ее была безупречна. Будто и не прозвучало этих слов.
— Идемте. Вам — к молодым.
Она кивнула на даму в коричневом, стоящую у второго окна. Та уже смотрела в нашу сторону.
Мы вышли из ниши обратно в зал.
Капельмейстер у дальней стены махнул палочкой — и скрипки взяли уверенно, в полный голос. Что-то легкое, разбегающееся. Маленькие группы вдоль стен распались. Все стягивалась к танцевальной площадке — широкой пустой части у дальней стены, ближе к скрипкам.