Глава 11
Страница 70 из 210
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 70

— Ты получишь деньги. Теперь такой вопрос: здесь есть черный ход? Очень хорошо, иди вниз и пригласи сюда портье. Объяснишь ему, что клиента, то есть меня, надо незаметно вывезти. Вперед…

Дальше все прошло как по нотам. Приперся портье: ошалел, конечно, но все же благополучно вывел нас из гостиницы. Очень уж ему не хотелось в полицию. Горе-грабители до завтра прописались в погребе под пансионом, а на завтрашнее утро я запланировал одну очень интересную операцию с бандой. Муштра муштрой, но еще раз обкатать волонтеров в бою сам бог велел. А уже потом представлю выживших бандитов (если таковые останутся) местной полиции и урву еще пару плюшек. Если, конечно, она их выдает…

Радостный клерк умчался с чековой книжкой делать мне паспорт и обналичивать деньги, а я отправился на встречу с Максимовым. Ибо шпионов требуется искоренять как класс, особенно британских.

Стоп, совсем про Вениамина забыл… Студент раздобыл, а точнее — купил в обычной аптеке кучу химикатов. Мини-лабораторию приобрел там же. Ну-у… всякие тигли, реторты, перегонный куб и прочую хрень. Место под опыты я ему отвел в сарайчике на отшибе. Мало ли что… Они, студенты-анархисты, забавники еще те…

Стоп… опять не все. Переименовал согласно местной моде сержантов в капралов, назначил еще одного — Франка Штайнмайера, отставного артиллериста, и поручил ему подобрать себе команду. Нет, ну появится же когда-нибудь у нас пушчонка. Хотя бы дульнозарядная… Или пулемет… Или «мясорубка Гатлинга»… Да на худой конец и митральезы сгодятся… Эх, мечты, мечты…

Глава 11

Оранжевая Республика. Блумфонтейн

23 февраля 1900 года. 09:00

— Мишель, но ты же обещал!!! — Лиза даже ножкой топнула от возмущения.

М-да… А вот и первый шкандаль… дело в том, что я запланировал на вечер кучу дел, но совсем забыл, что обещал Лизавете совершить общий променад по городу. Спохватился поздно и решил заехать в госпиталь хотя бы предупредить ее. И вот…

— Лизхен…

— Ничего не хочу знать, Михаил Александрович… — Красивая девичья головка решительно от меня отвернулась. — Вы в высшей степени бестактны.

— Лиза, а я вам ваши деньги привез… — Увесистый мешок переместился по столу в сторону девушки. А что? Вполне универсальное средство предупреждения женских скандалов. Плавали, знаем…

— Ты ужасный бука, Мишель… — Личико Лизы немного смягчилась. — Ладно уже. Придется простить, но с условием, что ты мне все расскажешь об этих таинственных делах. И да… что там с алмазами?

— Сделка сорвалась, — я положил на стол коробочку с камнями, — пусть они пока у тебя полежат.

— Пусть полежат, — охотно согласилась девушка. — Так что там за дела? Но не вздумай мне зубы заговаривать.

назадназад
1 ... 68 69 70 71 72 ... 210
впередвперед