— Я соскучилась по тебе. Мы не были вместе целый день…
— Милый, я же должна была уделить внимание королеве, этого требуют приличия… А теперь я хочу тебя.
— Ты вела себя плохо и будешь наказана. Не видать тебе любви до самого утра.
Она снова потянулась, чтобы схватить его. Гектор увернулся и брызнул на нее водой.
— О чем ты, сокровище мое? — Она потерлась грудью об его ногу, словно кошка. — Мы, всадницы, никогда никого не ревнуем. Если нас разозлят, можем перерезать горло — но разве это ревность? Чистейшая страсть.
Острые ногти жены прошлись по его бедру, оставив красные полосы.
— Прости, я не расслышала: кто утонченная дама?
Весь прошедший день леди Катрин Катрин прятала от мужа обаятельную Мирей Нэн-Клер — но это не являлось ревностью. Наивная хитрость влюбленной жены была лишь маскировкой, за которою крылся тонкий расчет политика. Леди Катрин понимала: янмэянка хочет от ее мужа не соития, а военной и финансовой помощи. Мирей пробыла в изгнании целых десять лет, и теперь будет непросто занять престол Дарквотера. Она пыталась остаться с Гектором наедине, дабы высказать некое предложение. А Катрин хотела заранее выведать суть предложения и дать мужу время на раздумья. Вот почему шаванка весь вечер навязывала янмэянке свое общество.
Катрин поощрила мужа поцелуем в ногу.
— Серый волк, зубами щелк?
Принц обожал проницательность жены. Он и сам понимал ситуацию, но дал Катрин высказаться, чтобы полюбоваться ею.
— Взгляни в окно, любимый. Что ты видишь?
— В бухте стоят корабли северян.
— Изволишь издеваться? Ты скрыла от меня и шею, и прочие прелести Мирей.
Да, именно такие моменты приводили Гектора в восторг. Подумаешь, кулон с птичкой — но Катрин видела скрытый смысл:
Принц усмехнулся:
— Прости, милый, ровно наоборот. И Первая Зима, и Фаунтерра очень далеки. Соседи Дарквотера — Шиммери и Рейс. Ты — правитель Шиммери, а я — все еще племянница ганты Корта. Дружба с нашею семьей необходима королеве болот. Если Шиммери объединится с Рейсом, Дарквотер падет прежде, чем волчий десант переплывет пять морей.
Катрин вонзила ногти в тело мужа возле самого источника похоти.
Тридцатитрехлетний принц ухмыльнулся:
— Фарватер.
Читатель, конечно, знает, какую бешеную прибыль получает королевство Шиммери от мореходства в восточных морях. Но путь вдоль западного побережья всегда был труден. Его преграждают Топи Темных Королей, проход сквозь которые известен лишь лоцманам Дарквотера и Фольты. Наем лоцмана съедает до четверти прибыли от каждого рейса…
— При ряде условий, но да.
И вот тут, незамеченная ни Гектором, ни любопытными служанками, проявила себя подлинная ревность леди Катрин Катрин. Острые ногти и пылкий шаванский нрав служили затем же, зачем соловей заливается песней: для соблазнения. Желая устранить соперницу, Катрин действовала совершенно иначе.