— Будут ли еще распоряжения?
— Пока нет. Подавай ужин, я дико голоден.
— Будет исполнено, мой господин, — Перпонше направился к выходу из комнаты, но по пути хлопнул себя по лбу и воскликнул: — Ой, совсем забыл! Пока вы мылись, вам доставили письмо от господина д’Артаньяна.
— От д’Артаньяна? — удивился я. — Мы же только распрощались с ним час назад.
— Посыльный передал на словах, что господин д’Артаньян обнаружил это письмо у себя в комнате, когда явился домой. Но предназначено оно для вас.
— Давай уже, балбес, скорее! Забыл он!
Перпонше вручил мне свернутый лист бумаги, запечатанный на сгибе сургучной печатью, и скрылся с глаз. От письма неуловимо приятно пахло. Я аккуратно вскрыл печать и развернул листок.
Изящным женским почерком на нем было выведено следующее: «Милый друг! Вы так искали новой встречи со мной, поэтому сообщаю вам, что я уже вернулась в Париж. И если вам будет угодно, я буду ждать вас в ближайшую субботу в шесть часов вечера в доме номер три на Королевской площади. Назовите свое имя, и вас пропустят! R. L.»
Ребекка! Моя незнакомка с портрета! Она все же написала и пригласила меня на свидание!
Письмо датировалось вчерашним числом, значит время еще не упущено, до субботы оставалось еще несколько дней. Но вновь, уже в который раз за последнее время судьба вела меня на Королевскую площадь — место, где обитают исключительно сильные мира сего.
Что же, если меня не убьют до субботы, то я обязательно наведаюсь в дом номер три на Королевской площади.
В дверь постучали.
— Да что там еще! — недовольно спросил я.
И вновь в приоткрывшуюся дверь просунулась круглая голова Перпонше. На этот раз он и сам выглядел слегка озадаченным.
— К вам посетители, мой господин… точнее, хм, посетительница.
Кого еще принесла нелегкая? Неужели, герцогиня не сбежала из Парижа и каким-то образом вычислила мой адрес? Маловероятно. Но тогда кто? Иных близких знакомых женского пола в Париже у меня не имелось.
— Зови!
Перпонше пошире отворил дверь шире и, чуть бочком, в комнату зашла весьма знакомая мне девица.
Лулу, чертова рыжая ведьма! Но как она здесь оказалась?
— Мой господин, — она притворно потупила глаза, изобразив смущение, и присела в глубоком книксене, — вы же простите вашу скромную рабу за ее былые прегрешения? У меня совершенно не заладились дела в Гавре, и я решила поискать свое счастье в Париже!
Глава 21
Я даже потерялся немного от такой смеси наглости и непосредственности.
Выглядела ведьма гораздо лучше, чем при нашей последней встрече. Новое платье, хоть и не по последней моде, но чистое и опрятное. Корсет подчеркивал ее тонкую талию, низкий вырез на груди был отделан кружевной тканью, а волосы сложены в замысловатую прическу.