ГЛАВА СЕДЬМАЯ, Главный герой возвращается в Гнездо Грифона, сразу же по прибытии получает заслуженную выволочку от своих опекунов, а также узнает, при каких обстоятельствах Мигаэль Кодэбаир потерял свою левую руку
Страница 53 из 204
Настройки чтения
18px
1.8
1

ГЛАВА СЕДЬМАЯ, Главный герой возвращается в Гнездо Грифона, сразу же по прибытии получает заслуженную выволочку от своих опекунов, а также узнает, при каких обстоятельствах Мигаэль Кодэбаир потерял свою левую руку

Страница 53

— С чего вы взяли, что я куда-то отправлюсь?

— Грядет война, и Повелитель Молний должен вернуться на Зелёные Острова.

— Давайте отправим его по почте, — предложил я.

— Сделаю вид, что я этого не слышал, Ринальдо. Ты сам знаешь, как обстоят дела с этим мечом.

— Да отсохнет рука у каждого, кто не по праву коснётся его эфеса, — зловещим шепотом процитировал я. Меня достала туча мифов, сложенных вокруг Повелителя Молний. — Интересно, она хоть у кого-нибудь отсохла? За всю историю-то?

— А как ты думаешь, куда делась моя?

— О, — сказал я. — Вы никогда мне не говорили, при каких обстоятельствах потеряли руку. Я предполагал, во время какой-нибудь схватки на мечах…

— Я потерял руку, когда спасал Повелителя Молний из горящего дворца, — сказал Мигель. — Я прекрасно знал, чем мне грозит одно касание, поэтому и схватил меч левой рукой.

— Простите, — сказал я. — Я этого не знал.

— Я пытался спасти твоего отца, но не успел. К тому моменту, как я подоспел, он был уже мёртв, и из груди его торчал кинжал убийцы. Я зарубил диверсанта, схватил Повелителя Молний и отправился на корабль, к твоей матери и Исидро. Когда наступил рассвет, руки у меня уже не было. Если бы не Исидро, вполне возможно, что я не отделался бы так легко.

— Почему вы не рассказывали мне об этом раньше?

— Считал, что время не пришло.

Мигель — это непрочитанная книга. Причем не какая-нибудь энциклопедия с систематизированными данными, а авантюрный роман. Никогда не знаешь, что тебя ждёт на следующей странице.

Я и раньше подозревал, что руку Мигелю отрубили не в бою — он был очень уж сильным воином — но я и предположить не мог, как драматично обстояли дела на самом деле. Мастер над оружием спас мой меч ценой собственной руки. Интересно, этот факт даёт ему право называть меня «сопляком» или всё-таки нет?

— Вернёмся к твоим спутникам, пока они окончательно не заскучали, — сказал Мигель. — Представь их мне ещё раз. Начни с парнишки.

— Сэр Джеффри Гавейн, — сказал я.

Молодой рыцарь сдержанно поклонился.

— Ага, — мой наставник вперил в лицо рыцаря свой яростный взор. — Убийца драконов, насколько я понимаю?

— Да, сэр.

— Для того чтобы выступить против дракона, надо быть отчаянным храбрецом. Или законченным идиотом. К какой категории вы сами себя относите, сэр Джеффри?

— Думаю, понемногу и того и другого, сэр, — ответил Гавейн.

— Откровенно, — сказал Мигель. — Вы, должно быть, великий воин, раз сумели одолеть дракона.

— Основную часть работы за меня сделал магический артефакт, — не стал лукавить юный рыцарь.

— Позже я захочу выслушать все подробности, — заявил Мигель. — Что ж, представителя рода Гриндабаеров мне представлять не надо.

назадназад
1 ... 51 52 53 54 55 ... 204
впередвперед