50
Страница 269 из 459
Настройки чтения
18px
1.8
1

50

Страница 269

– Э, барба Димитраки. Эла. – Иди сюда. Иди, потолкуй с английским профессором.

Старик остановился. На вид около восьмидесяти; весь трясется, зарос щетиной, но пока соображает. Георгиу повернулся ко мне:

– До войны он был как Гермес. Возил в Бурани почту.

Я впихнул старика за столик, заказал еще узо и мясной закуски.

– Вы хорошо помните Бурани?

Замахал старческой рукой: очень хорошо, прямо сказать нельзя, как хорошо. Проговорил что-то, чего я не понял. Георгиу, не лишенный лингвистической сметки, сложил на столе сигареты и спички наподобие кирпичей. Строительство.

– Понимаю. В двадцать девятом?

Старик кивнул.

– Много людей приезжало к господину Конхису до войны?

– Много, много людей. – Георгиу удивился, даже повторил мой вопрос, но ответ был тот же.

– Иностранцы?

– Много иностранцев. Французы, англичане, кого только не было.

– А учителя английского из школы? Они там бывали?

– Нэ, нэ. Оли. – Да, все бывали.

– Как их звали, помните?

Наивность вопроса рассмешила его. Он не помнит даже их лиц. Вот только один был очень высокого роста.

– Вы с ними в деревне встречались?

– Иногда. Иногда.

– Чем они занимались в Бурани – до войны?

– Они ж иностранцы.

Это проявление деревенской ограниченности рассердило Георгиу:

– Нэ, барба. Ксени. Ма ти эканон?

– Музыка. Пение. Танцы.

И снова Георгиу не поверил; подмигнул мне, точно говоря: у старика размягчение мозгов. Но я знал, что тот ничего не путает; ведь Георгиу поселился на острове только в сорок шестом.

– Какое пение, какие танцы?

Не помнит; влажные глаза заметались в поисках картин минувшего, но ничего не углядели. Однако он добавил:

– И не только. Они разыгрывали пьесы. – Георгиу загоготал, но старик отмахнулся от него и степенно подтвердил: – Это правда.

Георгиу, ухмыляясь, подался к нему:

– А ты кого играл, барба Димитраки? Караёза?

Караёз – это Петрушка из греческого театра теней.

Я дал старику понять, что верю ему:

– Какие пьесы?

Но по лицу было видно: не помнит.

– В саду был театр.

– Где в саду?

– За домом. С занавесом. Настоящий театр.

– Вы знаете Марию?

Но, похоже, до войны на вилле жила другая экономка, по имени Сула. Она умерла.

– Давно вы там не бывали?

– Много лет. Как война началась.

– Вы до сих пор хорошо относитесь к господину Конхису?

Старик кивнул, но кивок вышел короткий, сдержанный. Георгиу вылез с репликой:

– Его старшего тогда расстреляли.

– Ох. Извините. Извините меня, пожалуйста.

Старик пожал плечами: судьба.

– Он неплохой человек, – сказал он.

– Во время оккупации он работал на немцев?

Вскинул голову: категорическое «нет». Георгиу с безмерной досадой откашлялся. Они заспорили – так быстро, что я перестал их понимать. Но расслышал слова старика: «Я тут был. А тебя не было».

назадназад
1 ... 267 268 269 270 271 ... 459
впередвперед