Глава 21
Страница 144 из 159
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 21

Страница 144

— Тогда едем на Флеминг-стрит.

— Сначала — к Баркеру.

Баркер выслушал молча. Не перебивал, не переспрашивал. Только сигара в зубах тлела, и дым медленно поднимался к потолку. Когда я закончил, он помолчал секунд десять. Потом снял очки, протёр их платком, надел обратно.

— Флеминг-стрит, дом четырнадцать, — повторил он. — Хорошо. Полиция организует обыск, мы в сопровождении. Как обычно. Сегодня.

— Сегодня, — подтвердил Кокс.

Баркер посмотрел на меня.

— Фуллер, ты понимаешь, что это может быть?

— Понимаю, сэр.

— Коммунистическая ячейка на Dodge Main. Организованная группа с агитационными материалами, со складом, с секретарём в польском клубе. Это не одиночка с листовкой. Это структура. В Вашингтоне будут очень довольны, мы покажем результат который они ждут. И это очень серьезный успех

Он встал, подошёл к карте Детройта на стене. Ткнул пальцем в Хэмтрамк.

— Dodge Main — двадцать пять тысяч рабочих. Половина — поляки. Если красные агитаторы работают среди них организованно… — Он не закончил фразу, но и так было понятно.

— Действуем, — сказал Баркер. — Кокс, свяжись с Мэрфи. Фуллер — со мной, обсудим детали.

Обыск на Флеминг-стрит прошёл тихо и быстро.

Дом оказался именно таким, как описал Возняк: пустой, заброшенный, с заколоченными окнами. Двоюродный брат Тадеуш действительно уехал — соседи подтвердили. Сарай во дворе, маленький, дощатый, с навесным замком. Ключ — под третьим кирпичом от угла, как и было сказано.

Мэрфи открыл замок. Мы вошли.

Сарай пах сыростью, пылью и мышами. Старые инструменты на стене, сломанные санки, ржавое ведро. У дальней стены под мешковиной стояли два деревянных ящика. Небольшие, примерно два фута на полтора каждый.

Мэрфи снял мешковину. Открыл первый ящик.

Газеты. Листовки. Брошюры. Плотно уложенные, аккуратно перевязанные бечёвкой.

Я надел перчатки и достал верхнюю пачку.

«The Worker» — коммунистическая газета, несколько десятков экземпляров. «Голос рабочего» — на польском, с красной звездой в заголовке. Листовки: «Рабочие Детройта! Объединяйтесь!», «Капиталисты крадут ваш труд!», «Требуйте справедливой оплаты!». Портреты Маркса. Программа коммунистической партии. Инструкции по организации забастовочного комитета.

Второй ящик оказался интереснее. Помимо литературы — записная книжка. Тонкая, в картонной обложке. Внутри — имена, адреса, пометки. Почерк аккуратный, учительский.

— Список, — сказал Кокс, заглядывая мне через плечо. Голос у него был как у ребёнка, нашедшего клад. — Список членов ячейки.

Я пролистал книжку. Десятка три имён. Напротив каждого — место работы. Dodge Main, литейный цех. Dodge Main, сборочный. Dodge Main, кузнечный. Все — Dodge Main. Все — поляки, судя по фамилиям.

назадназад
1 ... 142 143 144 145 146 ... 159
впередвперед