Глава одиннадцатая.
Страница 57 из 131
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава одиннадцатая.

Страница 57

В трубке ещё несколько секунд слышались её недоуменные “алло”, прежде чем я отключила телефон. “Вот и всё,” – подумала я. – “Теперь у меня есть только одна забота – предстоящий завтрак.”

Я медленно поднялась с кровати и подошла к зеркалу. Взглянув на своё отражение, я попыталась собраться с мыслями.

«Ну что?» – спросила сама себя – «Готова еще раз встретиться с новой семьей?»

Моё отражение выглядело спокойным, но внутри бушевал целый вихрь эмоций. «Конечно готова,»

Ровно через час, как и сказала хозяйка дома, все собрались в гостиной, усаживаясь каждый за своё место.

Видимо, в этом доме и правда были строгие правила, которые подразумевали даже своё место за столом. Я села туда, где и сидела впервые, возле отца. Его присутствие рядом, как всегда, вызывало смешанные чувства – уважение и трепет одновременно.

Госпожа Мари заняла своё место во главе стола, её осанка, как всегда, была безупречной. По другую сторону от неё сидела её дочь Элианора. Её светлые волосы были уложены в сложную причёску, а в ушах поблёскивали небольшие серьги, но видно очень дорогие. Рядом с госпожой Мари, по правую руку, находился её сын.

Атмосфера в комнате была напряжённой, словно перед важным событием. Слуги бесшумно разносили блюда, добавляя торжественности моменту. Я старалась держаться естественно, хотя внутри всё сжималось от волнения.

Эли, сидевшая напротив меня, изредка бросала изучающие взгляды в мою сторону. В её глазах читалось любопытство подростка, смешанное с природной наблюдательностью. Томас, несмотря на своё положение, держался с удивительным достоинством, и его внимательный взгляд не уступал взгляду сестры.

Моё простое сочетание джинсов и футболки выглядело здесь совершенно неуместно. Все остальные были одеты с иголочки – дорогие ткани, безупречные причёски, утончённые аксессуары. Я чувствовала, как каждый взгляд словно подчёркивает эту разницу в одежде, а значит, и в социальном положении.

“Просто будь собой,” – мысленно повторяла я мантру, которой научила меня Маринка.

Отец, сидевший рядом, казался погружённым в свои мысли. Его взгляд время от времени останавливался на мне, словно пытаясь прочесть что-то, известное только ему. Я старалась не встречаться с ним глазами, сосредоточив взгляд на своей тарелке.

Госпожа Мари начала завтрак, с небольшой речи о важности семейных традиций. Её голос звучал ровно и уверенно, словно она читала давно заученный текст.

Эли и Томас поддерживали беседу, хотя их вопросы казались тщательно продуманными. Я чувствовала, что они пытаются понять, насколько я подхожу этой семье.

назадназад
1 ... 55 56 57 58 59 ... 131
впередвперед